Читаем Братство полностью

- Ты не предложила ей поговорить об этом? - она махнула рукой. - Забудь, что я это сказала. – Карен усмехнулась, подумав, что это первое, чтобы сделала девушка. Она знала, что Дэнни всегда заботилась о благополучии окружающих больше, чем о своем собственном.

- Она ответила, что все в порядке. По крайней мере, она хоть что-то ответила в воскресение утром, когда я спросила ее за завтраком! Я пыталась завести этот разговор снова и снова, но она просто меняла тему. Мам, она стала такой с той самой ночи, когда ей пришлось подменять Рене.

Карен в ответ ласково погладила девушку по спине. – Иногда надо давать людям возможность самим пережить свои проблемы. Все, что ты можешь сделать, это дать ей понять, что ты рядом. И ждать. – Старшая сестра сделала паузу. – Она сильная и умная женщина, когда будет готова, то сама все расскажет.

Дэнни испуганно посмотрела в ответ, - тсс!

- Просто будь готова выслушать, когда она будет готова говорить, - прошептала Карен.

Кивнув, девушка утерла рукавом слезящиеся глаза. Пожилая женщина потерла трясущиеся руки. – Для меня тут довольно прохладно, давай вернемся. Хотя, я рекомендую побыть тебе еще минуту одной, чтобы собраться и взять себя в руки.

- Спасибо, мам!

Карен встала и направилась ко входу. Взглянув последний раз на небо, она подумала о красном небе и своих дочерях, - надеюсь оба, и моряк и пастух прислушаются к предупреждению.

Дэнни осталась сидеть на скамье. Она думала о том, что они всего лишь песчинки во Вселенной. Она очень хотела быть полезной подруге, когда придет время.

В эту ночь заснуть получилось далеко не сразу. Сновидения были наполнены кошмарами из прошлого. Она проклинала свою память, молясь о блаженстве забвения. С трудом разлепив веки, женщина посмотрела на электронные часы на прикроватной тумбочке, они показывали 4,37.

- Хм, удивительно! На целых полчаса больше, - она протянула руку и отключила будильник перед тем, как он включится в ее обычно время – 4,53. – Не смысла пытаться заснуть снова. Откинув одеяло, женщина села на край кровати, вглядываясь в темноту комнаты и приводя в порядок собственные мысли. Гаррет отметила, каким тихим может быть дом, когда одной маленькой блондинки нет в соседней комнате. Она так комфортно чувствовала себя в прошлые выходные, когда Дэнни была рядом. А сейчас мертвая тишина нервировала, заставляя чувствовать себя еще более одинокой. – Я бы многое отдала, чтобы услышать, как Дэнни шумит на кухне. – Она встала с кровати и направилась по коридору в ванную. Дрожа от холода, брюнетка почувствовала, как тело реагирует на температуру появлением мурашек. Она снова стала вспоминать прошлую неделю. Гаррет так надеялась, что кошмары не вернутся. Но чуда не произошло, все повторилось.

Женщина вспомнила, как деликатно Дэнни пыталась выяснить, что же на самом деле беспокоило хирурга. Не возможно поверить в то, насколько девушка заботилась о других. Но Гаррет не могла никому рассказать об этом, даже Дэнни. Она должна была одна пережить их, одна пройти этот путь. Со своими демонами человек дожжен бороться в одиночку, не позволяя втягивать в схватку других людей. – Я поступаю правильно, игнорируя ее вопросы. Ей совершенно не нужно знать все это. – Она старалась не думать о блондинке, целиком отдаваясь утреннему ритуалу, но ее образ никак не отпускал ее. – Мне определенно надо больше спать.

Она наткнулась на дверь в ванную, протянув руку, включила свет. Глаза с трудом привыкали к яркому свету. Посмотрев в зеркало, хирург не узнала себя, под глазами залегли темные круги. – Сегодня вечером надо все же раньше лечь спать, – вздохнула женщина. – Вот, дерьмо! – вспомнила она о своем суточном дежурстве. Надо хотя бы подкраситься, чтобы не выглядеть как зомби. – Гаррет редко пользовалась косметикой и была благодарна за это своей внешности.

Встав под душ, она включила ледяную воду, надеясь, что та разбудит ее тело и приведет в порядок мысли.

В процессе нанесения макияжа женщина вдруг остановилась и внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале, - и зачем я это делаю? – Как будто отражение в зеркале жило своей, отдельной от нее самой жизнью. И вдруг оно заговорило с ней, - Потому, что без краски ты будешь выглядеть как сумасшедший лунатик. Что скажут твои пациенты, когда увидят тебя в таком виде? Гаррет удивленно вздернула бровь, усмехнулась и показала отражению язык, - ладно, хорошо! – Она продолжила отрывисто наносить макияж, - но мне это не нравится! Женщина на самом деле начала переживать, так как очевидно, что у нее начались галлюцинации, что подтверждало необходимость сна. Она вновь посмотрела на свое отражение, оценивая потраченные усилия. Все было не так уж и плохо, по крайней мере, она стала похожа на человека. – Довольна? – спросила она свое отражение. Не дождавшись ответа, Гаррет развернулась, выключила свет и вышла. Начинался ее новый день.

Перейти на страницу:

Все книги серии That Healing Touch Series

Похожие книги