Читаем Братство Кольца полностью

Гиль-Галад был король эльфов,О нем сложена печальная песнь:Он был последним из властителей, у кого оставалось прекрасное и свободное королевствоМежду Горами и Морем.Меч его был длинным, копье – острым,Сияющий шлем был виден далеко;Бесчисленные звезды с небесных полейОтражались в его серебряном щите.Но давным-давно он уехал прочь,и где он теперь, никто не может сказать;Во тьму упала его звезда,В Мордоре, где лежат тени.


Все изумленно обернулись: голос был Сэма.

— Дальше! — потребовал Мерри.

— Это все, что я знаю, — краснея и запинаясь, ответил Сэм. — Это я от мастера Бильбо научился, еще мальчишкой. Он часто рассказывал мне такие сказки, зная, как я рад послушать об эльфах. И читать меня мастер Бильбо научил. Очень большой грамотей был, наш славный мастер Бильбо! И он писал стихи. То, что я прочел, написал он!

— Нет, не он, — возразил Странник, — это часть старинного сказания, называемого «Падение Гиль-Галада». Оно написано на древнем языке. Бильбо только перевел его. Я и не знал об этом.

— Там было еще много всякого, — продолжал Сэм, — и все про Мордор. Ту часть я не учил, у меня от нее мурашки шли. Вот уж не думал, что сам отправлюсь туда!

— В Мордор! — ужаснулся Пиппин. — Надеюсь, до этого не дойдет!

— Не произносите это название так громко! — опять напомнил Странник.


Был уже почти полдень, когда они вновь подошли к южному концу тропы и увидели перед собой в бледном ясном свете октябрьского солнца серо-зеленую насыпь, которая, как мост, вела к северному склону холма. Решили немедленно направиться к вершине, пока еще стоит день. Скрываться дальше уже было невозможно, и оставалось лишь надеяться, что никакой враг или шпион не следит за ними. Ничто не двигалось на холме. Если Гэндальф находился где-то поблизости, ничто не выдавало его присутствия.

На западной стороне Ветреня нашлась укромная пещерка, на дне которой оказалось похожее на чашу углубление с травянистыми стенками. Здесь под присмотром Сэма с Пиппином оставили пони и весь багаж. Остальные трое ушли. Через полчаса трудного подъема Странник достиг края плоской вершины. Фродо и Мерри, усталые, тяжело дыша, следовали за ним. Последний участок подъема был крутым и каменистым.

На вершине, как и говорил Странник, обнаружили широкий каменный круг, теперь раскрошившийся и давным-давно поросший травой. В центре круга была нагромождена груда камней. Камни почернели, как от огня. Дерн вокруг них выгорел начисто, а трава везде внутри кольца съежилась и почернела, как будто пламя гуляло по всей вершине. Но не было видно ни следа живых существ.

Стоя на краю разрушенного круга, они видели далеко окрест, ибо большая часть земли внизу была пустынной и однообразной, только дальше к югу виднелись островки леса, за которыми кое-где блестела далекая вода. С этой же южной стороны под ними лежала лента Старой Дороги, которая шла с запада и, пропетляв по подъемам и спускам, терялась в темной земле за грядой на востоке. Дорога была пустынна. Скользнув взглядом по ее ленте на восток, путники увидели Горы: вначале мрачные коричневые предгорья, за ними высокие серые холмы, а дальше – белые, сверкающие среди облаков пики.

— Вот мы и пришли! — сказал Мерри. — Какие унылые и негостеприимные места! Нет ни воды, ни укрытия. И ни следа Гэндальфа! Но я не осуждаю его за то, что он не стал нас ждать, если только он был здесь.

— Не знаю, — отозвался Странник, задумчиво осматриваясь. — Если даже он прибыл в Бри через день или два после нас, он мог добраться сюда первым. Гэндальф способен передвигаться очень быстро, когда это необходимо. — Неожиданно он замолчал и посмотрел на камень, лежащий на верху груды: тот был более плоским, чем остальные, и белым, как будто его не тронул огонь. Странник подобрал его и принялся осматривать, поворачивая в руках. — Он тут недавно, — сказал он. — Что вы думаете об этих знаках?

На плоской стороне камня Фродо увидел царапины:

— Похоже на черту, точку и еще три черточки, — сказал он.

— Левая черта может означать руническую букву «Г» с тонкими ответвлениями, — сказал Странник. — Возможно, этот знак оставил Гэндальф, хотя нельзя быть в этом абсолютно уверенным. Черточки тонкие и определенно сделаны недавно. Но они могут обозначать нечто совершенно иное и не иметь никакого отношения к нам. Скитальцы используют руны и часто бывают здесь.

— Что же они могли бы означать, если их оставил Гэндальф? — спросил Мерри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы