Читаем Братство кольца полностью

Тролль восседал на груде скал, Урчал, стонал и кость глодал, Уж много лет таков обед — Поскольку с мясом тяжко.   Ляжка! Ряшка! Сидел один и кость сосал, Поскольку с мясом тяжко.Погожим днем приходит Том:— Вид этой кости мне знаком! Мой дядя Тим! Что стало с ним! Его ты слопал гнусно!   Вкусно? Грустно! И — хлоп об землю башмаком:— Ты дядю слопал гнусно!— Дитя, — сказал в ответ нахал, — Ну да, я дядю обокрал. Но он уж вот который год Лежит в могильной яме!    В дряни! В хламе! И он не слишком обнищал В своей могильной яме!А Том орет: — Молчи, урод! Тебе так это не пройдет! А ну–ка, брось чужую кость И к ней не прикасайся!    Майся! Кайся! Верни немедля, обормот, И больше не касайся!Но тролль в ответ: — А вот и нет! Ты сам сгодишься на обед. В душе тоска — хочу мяска, А ты — толстяк изрядный.    Ладный! Складный! Сойдешь на парочку котлет, Раз ты пухляк изрядный!И тут, слегка его рука Щипнула Тома за бока. Рванулся Том и башмаком Как даст, ему по заду —   Гаду! Смраду! Досталось славного пинка Бессовестному заду!Но этот зад (на Томов взгляд), Как оказалось, во сто крат Был тверже скал, где восседал Наш тролль, голодный зверски, —   Дерзкий! Мерзкий! И Том удару сам не рад — Подошве больно зверски!Отныне хром бедняга Том, Его нога горит огнем. А тролль сидит, урчит, сопит И чавкает ужасно —   Грязно! Страстно! И тот же зад всегда при нем, И так же тверд ужасно.

— Ну, это нам всем наука! — захохотал Мерри. — Хорошо, что ты его палкой огрел, Колоброд, а не ногой!

— Где это ты песенку выкопал? — ревниво спросил Пиппин. — Никогда раньше не слыхал.

Сэм в ответ пробурчал что–то неразборчивое.

— Придумал, конечно! — уверенно произнес Фродо. — Чем дальше мы идем, тем больше я о Сэме узнаю такого, чего и не предполагал раньше. То он заговорщиком был, а теперь вот с троллями шутки шутит. Кончится тем, что волшебником окажется или воином отважным.

— Не хочу я ни тем ни другим быть, — вконец смущенный, пробормотал Сэм.


После полудня их путь пролегал в сплошной лесной чаще. Вполне возможно, что вперед их вела та же самая тропа, по которой шагали некогда Гэндальф, Бильбо и Торин со своими гномами. Через несколько миль вышли на очередной водораздел. Дорога лепилась внизу по подножию холмов, Седонна осталась далеко позади. Горы впереди все еще казались далекими. К ним волнами уходили поросшие вереском холмы.

Колоброд показал на камень, торчащий из травы ниже по склону. На нем можно было разглядеть выветрившиеся знаки, похожие на руны гномов.

— Это уж не тот ли камень, под которым прятали золото тролли? — присмотревшись, вспомнил Мерри. — Фродо, ты не знаешь, осталось что–нибудь от Бильбовой доли?

Фродо тоже смотрел на камень и думал, как было бы хорошо, если бы Бильбо вообще вернулся из своего Путешествия с пустыми руками. И не было бы тогда смертельно опасных сокровищ, из–за которых приходится расставаться с домом и брести неведомо куда.

— Ничего от нее не осталось, — ответил он — Бильбо все роздал. Он не считал богатство своим. Наворованное ведь…


В длинных прозрачных тенях раннего вечера дремала перед ними Дорога. Спустившись со склона, путники быстро зашагали вперед. Солнце скоро скрылось за пройденной недавно седловиной; с далеких гор впереди прилетел холодный ветер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги