Читаем Братство (ЛП) полностью

- Что? Нет, сэр! Это было бы смешно и абсурдно! – женщина была шокирована его словами. – Я думала в направлении оказания поддержки и консультаций. Мы должны дать им понять, что они не одни в этом мире, что они не единственные, кому пришлось через все это пройти. – Гаррет пыталась увидеть хоть один знак одобрения на бульдожьем лице главного врача. – Ничего не увидев, она продолжила, - в конце концов, на какой-то момент это заменит им семью. Не в прямом смысле, а в смысле моральной поддержки, чтобы они не чувствовали себя совсем одинокими.

Макмюррей внимательно посмотрел на нее. По каким-то причинам это было крайне важно для этой женщины, которую он взялся опекать. – Наконец я вижу хоть какие-то эмоции на ее лице. Может быть …

- Доктор Макмюррей, я провела небольшое исследование ресурсов больницы и пришла к выводу, что наше сотрудничество с другими департаментами больницы могло бы значительно облегчить жизнь этим людям и сделать для них действительно что-то хорошее. – Ее лицо было наполнено уверенностью и убежденностью в том, о чем она говорила.

- Что ты сказала? – он уставился на хирурга. – Ты только что произнесла местоимение «мы». Кто тебя надоумил на это дело?

- Почему, сэр? Никто не надоумил! – она ответила на его взгляд. – Я пришла к этой мысли, когда Дэнни …, когда мы с медсестрой Боссард обсуждали ситуацию, с которой обе были очень хорошо знакомы. Мы подумали, что это расширит круг предлагаемых нами услуг.

Мужчина резко поднялся с кресла. Затем стал ходить из угла в угол, глядя на фотографии и сцепив руки за спиной. Прошло несколько мгновений, прежде чем он замер перед одной из фотографий на стене. Подняв руку, Макмюррей нежно дотронулся до нее. Он медленно собирался с мыслями, обводя пальцем групповой снимок. Не отводя глаз от фотографии, он начал говорить, - Гаррет, я никогда не рассказывал тебе о днях, проведенных мною в предгорьях Аппалачей?

- Нет, сэр, не рассказывали, - она повернулась, чтобы посмотреть на него. Жестом мужчина подозвал ее. Высокая женщина встала со стула и подошла к стене с фотографиями.

- Я приехал туда потому, что поспорил с приятелем-хирургом. Жена сказала мне, что я проиграю спор, но я был слишком глуп. Даже в те дни ставка в 50 долларов была ни о чем, особенно тогда, когда уверен в своей победе. Черт возьми, а ведь это был мой ежемесячный платеж по кредиту за медицинскую школу! – вспомнил он. – Интересно как изменилась ставка в наши дни?

- Не знаю, сэр. Я поступила на службу во флот, и все три года они платили за меня.

- Хм, я не думал тогда об этом. Все три года… И это все?

- Ну, я до сих пор в списке военнообязанных. Если что-то случиться, то меня призовут.

- Как долго вы были на службе у правительства?

Женщина задумалась над вопросом. – Всего лишь несколько лет. А что, это проблема для вас?

- Нет. Просто я знал, что вы умны. Это отличный способ оплатить учебу! – он повернулся к фотографии. – Видите этого парня? - мужчина указал на худого изможденного юношу с безжизненными глазами. – Он был одним из самых умных и сообразительных людей, которых я когда-либо знал. Может, он и не выглядит таким, но, поверьте, он схватывал все на лету. – Макмюррей снова протянул руку к снимку, но затем отдернул ее. – У него не было возможности учиться в школе или получать от жизни то, что могли мы. Его ежедневными заботами было найти что-нибудь поесть и остаться в живых.

- Вы пытались помочь ему? – Гаррет наблюдала за шефом, пока он думал о юноше. На его лице отражалась смесь сожаления и боли.

- Я пытался, но он умер от перитонита через неделю после моего отъезда. У местных жителей не было возможности обратиться к врачу, - шеф вздохнул, успокоив собственные эмоции, прежде чем продолжить. – Я узнал об этом лишь месяц спустя, когда вернулся, чтобы привезти ему книги, которые собрал для него. Я был просто опустошен.

- Мне так жаль!

Макмюррей взял себя в руки, его голос окреп. – Моя жена сказала, что никогда нельзя упускать возможность помочь человеку, когда он один. И она права, доктор Триволи. Женщины всегда правы. Лучше сделать это сейчас, а не потом.

- Да, сэр. Я полагаю, что я уже поняла это.- Гаррет вернулась мыслями в то утро в маленьком домике в лесу. Дэнни была единственной, кто предположил, что она могла бы помочь Диане Морган. – Я учусь прислушиваться к ней все чаще. – Так что на счет моего предложения, сэр? – Женщина стояла, по-прежнему держа руку в кармане.

- Не вижу от вас никакого письменного предложения. Вы хотите, чтобы я, взяв за основу несколько ваших слов, поговорил с комитетом? Не кажется, что это может быть проблемой?

- Нет, предложение я не написала, - хирург перебирала пальцами в кармане.

- Тогда сделайте это! – отрезал он. – Я хочу знать каждый аспект этой проблемы! Распишите на бумаге кто, где, когда, как, все! – Он улыбнулся. – Эти чертовы пиявки из скорой помощи, а в особенности Маккормик, постоянно достают меня, мечтая сделать совместный проект. Может, вы сможете задействовать кого-то из их департамента? Например, сестра Боссард, или вы все еще не позволяете ей вернуться в свою травму?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже