Читаем Братство магов. Мертвый некромант полностью

– Постой, – Нирон поравнялся с магом и открыл забрало шлема. – Я тоже слабо в магии понимаю, но знаю, что если мага убить или он сам копыта двинет, все его заклятия рассыпаются, как картонный домик.

– Это совсем не обязательно, – пояснил Дули, шустро перебирая ногами. – Формулы можно передать ученику, и тогда все наработки будут действовать, как прежде.

– А у старика был ученик?

– Действительно… Не было. Слушай, Урх, а точно Барбасса помер? Ты же вроде это видел?

– Да как тебя сейчас, – кивнул гоблин. – Я сердце послушал, даже клинок ножа ко рту поднес, вдруг дышит.

– Так умер он или нет?

– Умер. Гарантирую.

– Вот те раз. Вот те незадача, – закудахтал боевой маг. – Нежданно-негаданно у бывшего архимага появился ученик. Интересно, кто он такой?

– А это так важно? – вяло поинтересовался Аскольд, вступая на площадь перед северными вратами.

– В данном случае не особо, – пожал плечами Дули. – Все равно маги пока – что дети малые. Пока не починим печать, жди беды.

– Ну ладно, – пятеро путников остановились в тени дома и принялись осматривать площадь. – Теперь нам надо проскочить ворота и первым делом уйти на дно.

Азарот прищурился, наблюдая, как в город втягивается тяжело нагруженный обоз с мехами, лесом и, судя по запаху, медом диких пчел.

– А может, сразу к башне? – с надеждой спросил маэстро.

– Нет, – сказал как отрезал командор. – После нашего бегства поднимется шум, но дела сейчас обстоят так плохо, что о нас забудут. Большинство воинов перебросят к восточным границам, в городе станет тише, и тогда мы сможем прогуляться к развалинам и посмотреть, что можно сделать. Эх, был бы ваш Артур Барбасса такой умный, как о нем говорят, думаю, растолковал бы, как простому стрелку починить то, что в свое время сделал самый великий маг.

<p>Глава 55</p>

Оставив на верхней площадке главнокомандующего и десять гвардейцев личной охраны, вооружившись только факелом, Антуан спустился по узкой каменной лестнице в подвал, где на длинных серых столах лежали трупы.

Маленький юркий человек с бегающим взглядом при виде монарха согнул спину и, глупо улыбаясь, поспешил в дальний угол подземного зала.

– Это он? – остановившись у остывшего тела, его величество откинул простыню и с брезгливостью осмотрел тело бывшего архимага Марика Серолицего. Горло мертвеца украшали свежие кровоподтеки от чьих-то сильных пальцев, затылок был разбит, и кровь запеклась в волосах странными бурыми комочками. На груди и руках покойного архимага даже невооруженным глазом были отчетливо видны тонкие порезы, оставленные длинным острым клинком, вроде стилета или ножа для бумаги.

– Именно, ваше величество, – слуга вновь склонил голову и подобострастно закивал.

– Вы нашли кого-то еще?

– Помимо сорока пехотинцев, изрубленных, как капуста?

– Да, дурак. Пушечное мясо меня не интересует. Люди в подземелье, вот главное.

– Старик и степняк.

– Где они?

– Тут, ваше величество, – слуга указал на соседние столы.

– Оставь меня.

– Слушаюсь.

Дождавшись, пока частые торопливые шаги человечка затихнут за поворотом лестницы, король подошел ко второму столу и, потянув за край простыни, уставился на лицо изможденного, почти беловолосого от седины старика. Грязный ворот рубахи и жесткая серебристая щетина на впалых щеках не могли повлиять на благородные черты и волевой подбородок бывшего соперника, а ныне просто покойника, Артура Барбассы. Второй труп принадлежал смутно знакомому человеку. Всматриваясь в лицо покойника, Антуан силился вспомнить, кто это и что он делал в самой охраняемой тюрьме королевства, но как ни пытался, так и не смог. Странный степной маг частенько встречался на приемах, стоял рядом с Мариком Серолицым и, наверное, был его заместителем или личным секретарем. Иначе как бы этот грязный кочевник смог просочиться ко двору?

Тусклые отблески факелов на стенах вдруг дернулись и поплыли в странном, неведомом танце теней, тех странных эфемерных существ, что, не имея плоти, старались копировать и сопровождать свои прообразы в реальном мире. Холодный, пронизывающий до костей ветер заставил шевелиться простыни на трупах. Его ееличество зябко поежился, поднял воротник, накинул на лицо степняка тряпку, вознамерившись покинуть зал, развернулся на каблуках и нос к носу столкнулся с мертвым Серолицым.

– Ты… как? – пролепетал король, в ужасе пятясь назад и стараясь нащупать на поясе кинжал. – Ты же мертв! Мертв, Марик! Такого не может быть!

Марик Серолицый стоял на холодном каменном полу и, ворочая мертвой головой, с интересом наблюдал за королем. Черные, будто куски антрацита, глаза покойника шарили по обветшалым и поросшим мхом и плесенью каменным стенам, мертвые пальцы сжимались и разжимались, и, наконец, мертвец шагнул вперед, прямо к королю.

– Привет, Антуан, не ждал?

– Нет, – голос короля сорвался на визг. – Этого не может быть! Это чья-то дурная шутка? Да? Некромант, кто бы ты ни был, выйди из своего укрытия и прекрати этот спектакль!

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги