Читаем Братство Роха (СИ) полностью

Командир присел перед ним на корточки, снова слегка потеснив при этом Кору. Его взгляд пробежался по пленному, затем он принялся быстро обыскивать и разоружать его. Сначала снял наручи с его рук, затем пояс с множеством кармашков, кинжалом и коротким мечом. После беглого осмотра обуви начал расшнуровывать ему ботинки. Пока Гунт возился с правым, Кора помогла ему с левым.

В нос шибануло резким запахом немытых ног и застарелых носков.

— Фу! — Кора встала с корточек. — Они что, не моются никогда?

Ее вопрос остался без ответа. Передав экипировку незнакомца Эолу, Гунт принялся снимать с него оковы.

Оставшись без них, незнакомец сделал выразительный предупредительный жест и осторожно достал из рукава куртки тонкий стилет с изящным волнообразным лезвием. Он протянул его Гунту рукояткой вперед.

— Мо друзи.

Командир принял стилет и понимающе кивнул.

Незнакомец завертел головой, увидел кровавый след, ведущий в другую комнату, и расширенными от ужаса глазами указал на него пальцем.

— Солрс, он тиже друзи. Он и я.

Профессор развернулся и решительно посмотрел на Гунта.

— Энергия уходит, и питания с того тестового блока может не хватить. Я вылечу того парня, а если у вас появится желание убить его снова, то так тому и быть, — сказав это, он, не оборачиваясь, направился в медицинский блок.

Глава 8

Новые друзья

Профессор вернулся довольно быстро, лицо выражало полное удовлетворение, и прямо от двери он обратился к недавнему пленнику, которого, как все узнали, звали Марк:

— Восстановление и лечение займет не меньше четырех часов, поэтому у нас с вами, уважаемый Марк, есть достаточно времени, чтобы выслушать вашу историю со всеми подробностями от начала и до конца.

Марк ошалело и с недоверием уставился на профессора. Он прекрасно понимал, что такое четыре часа. Разве можно вылечить тяжелораненого Солрса за это время?

Освободившись от оков, Марк протянул руку к голове и, слегка поморщившись, коснулся прибора, который Гунт назвал «Детектор правды».

— Не трогать! — грозно предупредил командир. — А иначе мне снова придется надеть на тебя наручники.

Марк поспешно отдернул руку и понимающе посмотрел на гиганта, не уступающего в росте и мощи самому Солрсу.

— Я понять. Спрашите.

— Ты знаешь историю Тарсона?

Марк часто закивал головой.

— Я знамо истинна про Тарсон. Не то, что грят в Трех Храмах, а истинна…

Марк поднял указательный палец вверх и чуть улыбнулся.

— Май род чтит истинна. Я можу поведать.

— Рассказывай, — поторопил профессор, — и давай всё по порядку! Всё, что знаешь от сотворения этого мира, всё выкладывай.

Сначала Марк озадаченно посмотрел на профессора, затем его губ коснулась легкая улыбка, и он кивнул. Пошарив глазами по помещению, его взгляд остановился на Коре, и он показал ей выразительный жест.

— Чего он хочет? — спросила та.

— Кора, дай ему, пожалуйста, попить, — вежливо попросил профессор. — Видимо, после парализатора у него всё пересохло в глотке.

Девушка подошла к столику, плеснула из термоса в чашку воды и протянула Марку. Тот с жадностью выпил и, благодарно кивнув, вернул заулыбавшейся девушке чашку обратно.

На минуту задумавшись, он окинул внимательным взглядом собравшихся вокруг него тарсонианцев и начал свой рассказ.

Говорил долго, тщательно подбирая слова, понимая, что его речь на Древнем языке сильно отличается от той, на которой говорили все присутствующие в комнате, ведь как оказалось, разбираться в символах — это одно, а вот говорить на древнем тарсонианском не так-то и просто.

Сначала Марк рассказал им об ужасной войне, которая прошла несколько тысяч лет назад и изменила планету Тарсон до полной неузнаваемости, потом выложил всё, что знал о послевоенном периоде, как выживало немногочисленное оставшиеся в живых население планеты, как вновь образовывались города и поселения. Поведал о религии, навязываемой всем служителями Трех Храмов, и не забыл упомянуть об их обнаглевших жрецах и поистине зверской инквизиции. Как мог, разложил слушателям нынешнюю геополитическую ситуацию на планете: где какие королевства уже набрали силу, а какие только образуются…

Одним словом, выложил всё что знал, но не совсем это интересовало слушателей.

Профессор то и дело задавал уточняющие вопросы относительно технического развития этих уже состоявшихся королевств. Есть ли у них какие-нибудь производства, основанные на мощных источниках энергии?

Перейти на страницу:

Похожие книги