Читаем Братство снайперов полностью

Абрамов промолчал. Какой смысл спорить с полковником? Тем более если он прав. Без участия снайперов в любой операции группа внешнего прикрытия действительно теряла стратегический смысл. Но лейтенант не мог изменить ситуацию в одну секунду. Он отправил необходимый запрос в Акко, но руководство пока не отвечало. Абрамову ничего не оставалось, как покорно ждать.

– Позвольте слово, господин полковник, – вновь подал голос Залинтайн.

Найер развернулся к нему.

– Слушаю вас.

– Насколько я понял, нас интересует только западная сторона лагеря. Так?

– Совершенно верно, майор.

– Мы можем занять оборону полукругом и таким образом обезопасим себя от атак с флангов. Не понадобятся ни минное поле, ни группа прикрытия. Смотрите, – Залинтайн придвинулся поближе вместе со стулом, на котором сидел. Чуть-чуть развернул карту под нужным углом. – Вот таким образом. Самоходки можно поставить здесь и здесь. При необходимости они двинутся вперед крест-накрест по двум ровным диагоналям. Мы уплотним ряды и стянемся к этой точке, – майор сделал засечку ногтем. – Ливанцам будет крайне непросто прорваться сквозь наши позиции, реши они осуществить отступление именно в западном направлении.

Абрамов заглянул через плечо Залинтайна. Суть предлагаемого майором плана была ему ясна. В нем, конечно, присутствовал определенный элемент риска, но это было гораздо лучше, чем то, что изначально планировал он сам. Залинтайн постепенно обретал самого себя. Произошедшая трагедия с его сыном не смогла полностью притупить боевых навыков ветерана.

Найер одобрительно качнул головой.

– Что ж… Неплохо, майор, – прокомментировал он слова Залинтайна. – Так мы и поступим. Ваша группа должна выдвинуться к лагерю ливанцев не позднее завтрашнего утра. Близко не подъезжайте, Залинтайн. Оставьте транспорт вот здесь, – на карте осталась очередная карандашная пометка. – А дальше двигайтесь пешком. Свяжетесь с первой и второй колонной наших войск для получения дальнейших инструкций.

Найер аккуратно положил карандаш на стол с правой стороны от себя. Совещание было закончено. Полковник никогда не тратил на подобные вещи много времени и не занимался детальным планированием. По собственному многолетнему опыту Найер знал, что в процессе самой операции так или иначе придется вносить вынужденные коррективы.

Абрамов поднялся на ноги вслед за Залинтайном. Майор первым направился к выходу, слегка приволакивая ногу. Лейтенант подумал, что если кому-то и требуется срочный отпуск, так это как раз Залинтайну. Остальные способны и потерпеть.

На улице Абрамов с удовольствием закурил сигарету.

* * *

Джавлат разговаривал по телефону на арабском языке, и Локису оставалось только ждать, когда напарник закончит и переведет ему суть переговоров. Ливанец совершал уже не первый такой звонок. Он начал поднимать былые контакты еще по дороге в Бейрут, но к настоящему моменту никакой обнадеживающей информации не было. Владимир немного нервничал. Джавлат, напротив, чувствовал себя уверенно и спокойно. Он называл это отсечением ложных вариантов. Дескать, чем меньше их остается, тем они ближе к намеченной цели…

Локис откинулся на спинку стула и обвел взглядом полутемное невзрачное кафе. Основную массу посетителей составляли люди в военной форме. И это при том, что Бейрут жил относительно спокойной жизнью. Джавлат объяснил напарнику, что мирное население предпочитает не выходить из своих домов после девяти вечера. В это время для Бейрута наступал негласный комендантский час.

Официантка поставила на соседний столик три пузатых кружки пива. Мужчина с коротко стриженными волосами, с сержантскими нашивками израильской армии, располагавшийся лицом к Владимиру, лихо сдул пенную шапку. Двое его товарищей не стали этого делать. Рядом с одним из них прямо на столе лежал короткоствольный «Узи». Три кружки столкнулись друг с другом над центром стола, бойцы залпом ополовинили их и дружно закурили по сигарете. Они ни о чем разговаривали, просто сидели и наслаждались минутой отдыха.

Джавлат убрал телефон в карман.

– Сдается мне, мы напали на след, Локис, – изрек он и заговорщицки подмигнул россиянину правым глазом.

Владимир оживился.

– Что?

Джавлат жестом подозвал официантку. По его поведению угадывалось, что ливанец далеко не в первый раз в данном заведении. Официантка обернулась, и Джавлат просто кивнул ей. Видимо, это означало, что он делает привычный заказ.

– Будешь кофе?

– Нет, – отказался Локис. – Лучше рассказывай, что ты узнал.

– Генерал Абдалазиз подбирает ключики к Бейруту, – Джавлат понизил голос настолько, чтобы его не могли услышать трое военных за соседним столиком. – И израильскую, и арабскую армии сейчас интересуют подступы к столице. Ведутся переговоры, ломается сопротивление местных жителей… Надежный человек сообщил мне, что Абдалазиз первым делом нацелился на Изз-Ал-Дин.

– Где это?

– Недалеко отсюда. В двадцати километрах. Скромная такая деревушка с вековыми традициями. Изз-Ал-Дин в переводе с арабского означает «слава религии», – Джавлат улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ВДВ

Похожие книги

Кодекс
Кодекс

«Привет с того света!» — заявляет Максвелл Бродбент на видеокассете, которую он оставил троим сыновьям, прежде чем исчезнуть вместе с коллекцией редких произведений искусства, драгоценностей и артефактов. Легендарный охотник за сокровищами, Бродбент решил похоронить себя заживо в древней гробнице, но ее местонахождение не указал. Если сыновья желают получить сказочное наследство, они должны отыскать могилу отца. Итак, на карту поставлено полмиллиарда долларов — в эту сумму оценивается коллекция. Но поистине несметное богатство может принести владельцу один из экспонатов — так называемый кодекс майя, рукопись, в которой описываются лекарственные средства от смертельных болезней. Братья отправляются в дальний путь поодиночке, не подозревая, что кое-кто еще желает прибрать к рукам коллекцию Бродбента. Гонка в джунглях Центральной Америки начинается…

Дуглас Престон

Боевик