Читаем Братство Трилистника (СИ) полностью

-- Винсенте! Иди с ним! - приказал Диего. - Я отправляюсь к казармам, как там дела?

-- Не очень хорошо, командир! - ответил Винсенте. - Родриго успел захватить офицеров, но сами солдаты и сержанты успели закрыться и теперь сидят в глухой обороне.

-- Попробую переговорить с ним, а действуйте здесь. Постарайтесь взять сэра Арчибальда Кэмпбелла живым, но ориентируйтесь по обстановке.

Молодой дворянин согласно кивнул и бросился догонять меня.

Во дворце этим вечером был бал, который организовал Кэмпбелл, чтобы как-то поддержать моральный дух жителей города. Не всех разумеется, а только приглашённых офицеров и местного лояльного дворянства. И вот молодые доны, во время бала достали оружие и потребовали от британцев немедленной сдачи в плен. Кое-кто побросал оружие, а некоторые пытались воспротивиться, завязалась небольшая битва, без потерь с нашей стороны, только несколько раненых, но у англичан было убиты два майора и один полковник. Генерал в этой суматохе скрылся.

Всё это Винсенте мне рассказал пока мы бродили по дворцу в поисках нужной комнаты.

-- Вот сюда, сеньор, они здесь.

Мы оказались перед двумя запертыми дубовыми дверьми. Что ждало нас за ними - неизвестно. Но совершено точно, стало ясно, что генерал Кэмпбелл сдаваться не собирается. Однако попробовать стоило.

-- Сэр Арчибальд Кэмпбелл! - крикнул я. - С вами говорит специальный представитель премьер-министра Республики, майор особого подразделения президентской гвардии, Владислав Ясенев. Я уполномочен принять вашу капитуляцию и все гарантии и обязательства, данные мной, вы можете расценивать, как если бы получили лично их из рук премьер-министра.

В ответ раздался смех, и кто-то выстрелил в дверь из пистолета. Я отошёл чуть подальше, за пределы зоны слышимости.

-- Значит с боеприпасами у них всё в порядке, -- пробормотал я и хотел развить мысль, как меня перебил Винсенте:

-- Так вы представитель премьера? - спросил он удивлённо.

-- Нет Винс, ни в коем случае. Я просто так представился, чтобы ему было не обидно сдаваться простому пехотному майору. Хотя с Рылеевым знаком... но об этом позже. А тут всё будет просто. Раз они не хотят сдаваться - неси порох.

Я, конечно, понимал что после Ясенева Перевала, если я здесь что-то взорву, то мне никто спуску не даст, ни Сверчков, ни Диего, ни даже Тигрёнок. Но выхода не было. И бикфордова шнура не хватало тоже, к сожалению. Но за неимением гербовой бумаги, выкручиваемся по ситуации.

Винсенте уложил порох у двери, а я поджёг факел, подождал пока дворянин забежит ко мне за угол, я высунулся и бросил туда уже горящий факел. Через некоторое время, я так и не понял, секунды прошли или минуты, раздался взрыв. Теперь главное скорость, пока противник растерян. Я рванул вперёд, даже не дожидаясь Винса. Помимо двери, кстати говоря, обрушилась ещё и часть стены, напротив. Ну, всё, теперь точно, эта моя операция, войдёт если не в легенды, то в анекдоты. Выхватив пеппербокс, я подбежал к дверному проёму, но там было всё в дыму, и я не сразу сориентировался, где находятся мои враги. Это чуть не стоило мне жизни. То ли сам Кэмпбелл, то ли кто-то из охранявших его солдат выстрелил на звук моих шагов. Пуля просвистела буквально над моим ухом.

Я сделал два выстрела в ответ. Судя по всему, в кого-то попал. Прорвавшись сквозь дым, я увидел, что это был солдат. Одна пуля попала ему в живот, а вторая в грудь. Сам генерал не пострадал и, заметив меня, сразу же выстрелил. Я увернулся и ещё одним выстрелом убил второго солдата.

-- Сдавайтесь генерал! - крикнул я. Но тот меня не услышал. Отбросив пистолет, он выхватил саблю.

-- Ошибка, сэр Арчибальд, -- грустно сказал я, прострелив последний пулей ему ногу. - Мой пистолет четырёхзарядный...

Кэмпбелл упал на пол, скорчившись от боли и выронив оружие. Я подошёл к нему и связал верёвкой его руки. Винсенте вынырнул из дыма, вместе с каким-то шустрым парнишкой.

-- Это Хоакин, -- сказал он. - Мой племянник.

Я кивнул.

-- Винс, позови подмогу, и охраняй генерала, до тех пор пока не получишь другой приказ. Хоакин, где тут выход на крышу?

-- Сейчас покажу! - восторженно крикнул он, сразу поняв, зачем мне это нужно.

-- А флаг у тебя есть? - спросил Винсенте, тоже догадавшийся о моей цели.

Я улыбнулся и похлопал себя по мундиру, под которым и был флаг Калифорнийской республики.

-- Конечно. Всё предусмотрено.

Из-за этой моей предусмотрительности я и поругался с утра с Диего, который считал, что это будет лишним.

Хоакин аж подпрыгивал от нетерпения, крутясь возле дверного проёма, где уже рассеивался дым.

-- Пошли малыш, показывай мне, тайные закоулки этого мрачного замка.

Вместе с племянником испанского аристократа мы поднялись наверх, туда, где висели флаги. Один, британский "Юнион Джек", а второй, так называемого, "Калифорнийского королевства". Простой белый флаг с британским крестом в углу.

-- Какой-то пораженческий флаг, -- усмехнулся я. - И не поймёшь, то ли в бой идут, то ли сдаваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги