Читаем Братство Трилистника (СИ) полностью

— Эээ… — он даже растерялся. — Про него многое можно рассказать, а что именно интересует?

— Расскажи о его жизни до войны за независимость. Откуда он? Кем он был? Чем занимался в молодости? — похоже, Полинка проштудировала учебник истории.

— Ха! Если бы я это знал, то получил бы Нобелевскую премию по истории.

— Постой. Так по истории же премию не вручают? Если я правильно помню

— Специально бы ввели. Потому как всё, что известно о молодости Ясенева, исключительно с его рассказов. А он говорил мало. Бастард очень знатного рода, своих родителей назвать не может, вырос в Черногории. Многие историки предполагали, что он внебрачный сын императора Павла I, но генетическая экспертиза, которую провели лет пять назад, полностью опровергла эту гипотезу. Да и он был слишком хорошо образован для воспитанника диких горцев. Знал несколько иностранных языков, но только английский, французский и испанский. Однако на Балканах эти языки в то время редко использовались. Там в ходу был греческий, турецкий, итальянский, которых Ясенев не знал. Ещё он прекрасно разбирался в философии, литературе, математике. Из боевых же навыков — только огнестрельное оружие и штыковой бой. Фехтование, в том числе и на саблях, ставил ему Диего де ла Вега, который об этом писал в своих воспоминаниях.

Тим очень долго рассказывал о странностях в жизни Влада Ясенева, и нам стало ясно, что это был очень загадочный человек и он был не тем, за кого себя выдавал. Заслушавшись исторической лекцией Тима, мы не заметили, как доехали до Яра.

Поезд остановился и наш новый попутчик замолчал.

— Я ненадолго прервусь, — сказал он. — Надо встретить друга.

С этими словами Тим выскочил за дверь. Как только его шаги затихли в коридоре, Полина внимательно посмотрела на меня.

— Как думаешь, стоит рассказать Тиму про нашу находку?

Я задумался. С одной стороны, калифорниец с его знанием истории мог бы нам помочь…

— Мы же только познакомились…

— Но сразу видно — он хороший и порядочный человек, — с жаром возразила Полина.

— Согласен. У меня есть предложение. Давай после того, как прочитаем вторую часть этой повести, решим, звать ли Тима. Заодно получше его узнаем.

— Договорились! — восторженно крикнула Полинка. Зря она это сделала, потому что её услышал Тимофей, возвратившись с перрона со своим другом.

— О чём вы тут договорились?

Мы замялись, придумывая ответ, но Тим вдруг нетерпеливо махнул рукой: мол, это дело подождёт.

— Познакомьтесь с моим другом, — сказал он, улыбаясь, как будто хотел сделать нам сюрприз. И действительно, сюрприз удался!

Другом оказалась девушка, очень красивая, наша ровесница. Полина при всей своей красоте смотрелась рядом с ней невзрачно. Вновь вошедшая была яркой красавицей и тщательно подчёркивала это броским макияжем и одеждой — белой блузкой и мини-юбкой. Тим суетился рядом с ней, а заметив мой заинтересованный взгляд, иронично обронил:

— Это Олли, будь осторожен, она питается сердцами мужчин.

— Не только мужчин, — томно заметила Олли, окидывая заинтересованным взглядом Полину, от чего та сильно засмущалась.

Я откашлялся. А потом решил представиться, чтобы разрядить обстановку.

— Никита Климов, — и спокойно протянул ей руку.

— Оливия Хэдли, — ответила она, принимая рукопожатие.

Мы с Полиной только и переглянулись, поражённые.

— Хэдли? — ничего не понимая, переспросил я.

— Знакомая фамилия? — рассмеялся Тимофей. — Да, да, вы угадали. Она правнучка той самой знаменитой Эммы Хэдли, разведчицы повстанцев Побережья и одной из калифорнийских амазонок.

— А помнят только Анну Камаеву, — лишь недовольно буркнула Оливия. — Анна, конечно, героиня, но всё-таки она не одна была.

Впрочем, Оливия была не из тех девушек, кто долго дуется. Уже через пару минут она весело смеялась и шутила, и подкалывала Полину.

Мы с Тимом отошли в другой край купе.

— Странно, — сказал он задумчиво. — Почему-то в этом году все остальные предпочитают добираться до школы своим ходом.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я.

— Ты знаешь ведь, кто ещё поступил в Озёрную Школу, так? — вдруг, как кошка, вскинулась Оливия.

— Совершенно точно — Стёпа Голен и Хорхе. Рост вроде тоже, но я не уверен.

— Отлично! — захлопала в ладоши Олли. — Братство Трилистника соберётся почти в полном составе.

Тим что-то недовольно проворчал, показывая головой на нас.

— Мы их тоже возьмём! Я чую, что они наши.

— Эти твои ведьмовские штучки, — проворчал Тим, и на этих словах мы с Полиной реально вздрогнули и переглянулись. К счастью, ни Оливия, ни Тим этого не заметили.

— Братство Трилистника, по легенде, существовало в XIX веке. Его основали герои войны за независимость Калифорнии…

Но тут Тима прервали. Дверь скрипнула и в купе просочилась совсем уж юное создание. Судя по всему, она была младше нас года на два.

— Да, это здесь, — пробормотала она и втащила в купе один чемодан.

— Ты кто? — удивлённо спросили мы.

— Эва Чжу, — спокойно представилась та. — Еду в Озёрную школу, учиться. Первый курс.

— У нас вообще-то не детский сад, — язвительно заметил Тим.

— Не заметно, — отрезала она. — Две девочки-припевочки, толстый мальчик и… ой, рыжий!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги