Читаем Братство Трилистника (СИ) полностью

Я вернулся к укрывшемуся за бочками Лису. Тот, увидев, что я вооружён, снял шляпу и, не высовываясь, бросил её в сторону солдат. Раздалось два выстрела, и мы, не теряя ни секунды, выскочили и атаковали красномундирников. Не знаю, как Лис справился со своим противником: шпага всё-таки не очень подходящее оружие против штыка, я же был занят доставшимся мне солдатом. Вообще техникой штыкового боя я владею неплохо, но несколько месяцев в тюрьме изрядно ослабили меня, и потребовалось несколько минут, чтобы воткнуть штык в грудь британца.

Обернувшись на своего спасителя, я увидел, как он надевает свою шляпу, кажется, всё-таки пробитую пулями. Всё также молча мы бросились к конюшне, причём как Лису удалось завести своего легендарного чёрного коня в конюшню британцев, я не представляю.

— Я не очень хороший наездник, — сообщил я ему. Лис недовольно поморщился и кивнул головой. Мы забрались на андалузского жеребца, и только хозяин слегка пришпорил своего верного друга, как тот, оправдывая свою кличку «Торнадо», словно вихрь, вылетел из конюшни. Он промчался по двору и, направляемый умелой рукой всадника, вылетел за ворота, заставив шарахнуться примерно трёх солдат, точно сказать не могу. Я так просто мёртвой хваткой вцепился в круп коня, и только одна мысль была у меня: «Лишь бы не упасть.» Вслед нам раздались выстрелы, но солдаты промазали.

Остановились после получаса бешеной скачки. Лис легко соскочил с коня и снял меня с моего мустанга. Я обессиленным кулём растянулся на земле.

— Теперь уже не догонят, — сказал он. — Сейчас отдохнём немного и пойдём пешком до моей гасиенды.

— Рад вас приветствовать, дон Диего де ла Вега, — сказал ему я.

— Эмма тебе уже сказала? — лишь спросил калифорнийский аристократ.

— Нет. Я догадался.

— Неприятно… раз догадался ты, значит, могут догадаться и британцы.

— Это уже от вас зависит, дон Диего.

— Справедливо, — помолчав, сказав Лис. — И кстати, называй меня просто Диего.

Мы помолчали какое-то время.

— Кстати, ты неплохо владеешь штыком, — сказал калифорниец. — А как у тебя со шпагой и саблей?

— Гораздо хуже.

— Ничего, я тебя немного подучу. Я думаю, сабельный бой будет для тебя в самый раз. Шпаги, к сожалению, уходят в прошлое.

Я поднялся и, наконец, вдохнул полной грудью воздух свободы.

Глава 3 (XIX век)

На север!

Гасиенда дона Веги, окрестности Анхелеса, 1819 год


Вот я и сбежал из тюрьмы и даже покинул Анхелес. В этом помог мне мифический в моём мире, а здесь вполне себе реальный, Диего де ла Вега. И я уже почти неделю жил в его гасиенде, тренировался с хозяином в фехтовании, а его слуги обучали меня верховой езде. Так что ещё вопрос, где было хуже, в тюрьме или на свободе: после всех тренировок в бешеном темпе тело болело, а мозг норовил отказать, но я буквально силой заставлял себя повторять указания Кускова.

Наконец дон Диего смилостивился, но не потому, что посчитал моё обучение законченным, а потому, что мне надо было набраться сил перед долгой дорогой на Аляску. Нет, это не значит, что тренировки прекратились, — просто снизилась интенсивность. Ещё я, уже в добровольном порядке, затребовал огнестрельное оружие, с которым дружил лучше. Кстати у Диего был просто прекрасный выбор пистолетов. Среди них я отыскал дуэльные «Лепажи», а также кремневый пеппербокс неизвестного происхождения. К сожалению, стрелять было не очень удобно мне, привыкшему к немного другим пистолетам, но до появления «Кольта» оставалось ещё семнадцать лет, а сам я, увы, не мог собрать его на коленке. Приходилось привыкать.

К концу второй недели, когда уже всё было готово к моему отбытию на Аляску, появилась взволнованная Эмма, которую ни я, ни Лис не видели со дня побега. Как сообщил Диего, она отбыла в Новую Вологду, довольно крупное русское поселение к северо-западу от Анхелеса. Для англичан Эмма сопровождала в поездке генерала Шербрука, а для нас она, естественно, ездила пообщаться с графом Резановым. Да, Эмма Хэдли чуть ли не официально считалась его любовницей (Шербрука, а не Резанова, само собой). Разумеется, с поправкой на традиционное лицемерие англичан. Это позволяло ей мотаться по всему Побережью, сопровождая генерала, что было только на руку нам.

Все попытки узнать у Диего, почему Эмма Хэдли нам помогает, натыкались на его отговорки, что это её дело, лидеры мятежников в курсе, а тебе она расскажет, если захочет. Так что мы уже все с нетерпением ожидали возвращения нашей шпионки, как вот она появляется и ругает нас, англичан, полковника Локхида, а особенно лидеров мятежников, которые неожиданно назначили большой сбор в Новой Вологде в ближайшие дни, объединив встречу с балом в доме Резановых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги