Читаем Братство волка полностью

Однако к концу дня, того самого дня, когда официально было объявлено о смерти Зверя, этого монстра видели в окрестностях Малзье, где он загрыз мальчика, а затем напал на пастуха в Прюньере, растерзал ребенка в Лажо и девочку-пастушку в снегах Ла Флажеоля. Затем он обезглавил молодую девушку в Вашелери и убил двух детей в окрестностях Лорсьера. Зверь бродил в окрестностях Жеводана, свободно перемещаясь из одного конца в другой, и никто его уже не ловил. Единственную угрозу ему составляли охотники и вооруженные вилами и палками крестьяне. Теперь он убивал с удвоенной силой, несмотря на то, что посланник короля объявил Зверя мертвым, а его труп везли в Лувр, чтобы представить взору его величества Людовику.

Ни во «Французской газете», ни в «Авиньонском курьере» не упоминалось о несчастных жертвах, лишь один раз смерть детей списали на нападение бешеных собак. О Звере больше не было написано ни единого слова.

Монстр был мертв, поскольку такова была воля короля.

Грегуар вряд ли когда-нибудь смог бы забыть день презентации ужасного чучела королю. Как и ожидалось, Ботерн высказал ему особую благодарность за исследования и проделанную в ходе них работу, за сознательность и «роль, которую сыграл шевалье в решении этой проблемы».

Посреди огромного зала, отделанного белым мрамором и обставленного роскошной мебелью, на специально отведенной площадке, декорированной булыжниками находилось огромное количество чучел животных: волков и лисиц, диких кошек и прочих хищников. И конечно же, в центре этой выставки поместили Зверя, который словно был не в силах отвести стеклянные глаза от своего создателя-фальсификатора. В зале торжественно звучал голос Ботерна:

– Жеводанского Зверя больше не существует, и в этом заслуга человека, который так же смел и умен, как и скромен. Но все это стало возможным благодаря вашему величеству, сир, поскольку именно вы, обладая суверенным могуществом, облекли столь важное мероприятие в рамки неделимого и ни от чего не зависимого закона, подчиняющегося только требованиям правопорядка. Любой другой зверь не стоил бы таких усилий, но не этот монстр. И теперь, господа, он уничтожен. На самом деле мои заслуги в этом мероприятии не слишком велики. Именно благодаря вашему могуществу, ваше величество, стало возможным избавление нашей страны от ужасной напасти!

Буффон, его начальник, начал аплодировать, как и все, и Грегуар попросил объяснить, что означает этот маскарад. Он произнес это немного громче, чем следовало бы, и Буффон, бросив в сторону шевалье укоризненный взгляд, тихонько попросил его успокоиться. Он вежливо напомнил, как будто бы в этом была необходимость, что Ботерн просто исполнял приказ.

– Приказ? Чей приказ? – спросил Грегуар, но его голос потонул в шуме аплодисментов, которыми слушатели наградили Ботерна за его проникновенную речь.

– Мой приказ, – произнес человек, сидевший слева от него, и слегка поклонился.

Его звали Мерсье, он был советником короля по особо важным вопросам и отвечал за состояние внутренних дел в стране – так его представил Буффон, не забыв учтиво поклониться. Именно он, Мерсье, продолжал Буффон, подал идею отправить в Жеводан Антуана де Ботерна. И именно ему все были обязаны этой скорой победой над Зверем.

– Ваше внимание к деталям делает вам честь, Фронсак, – прошептал Мерсье, догоняя Грегуара, чтобы пройти рядом с ним несколько шагов. – Но речь идет о благополучии всего государства. Видите ли, над нашим королем смеются все, и этот смех слышен даже на берегах Англии.

И Мерсье показал ему небольшую книжицу в красной обложке, которую он, оглядываясь по сторонам, выудил из кармана. На ее обложке Грегуар успел прочитать название «Назидательная история о Звере», а также увидел несколько иллюстраций, на которых был изображен некий оборотень на мощных лапах, имеющий что-то общее с тем, что был на рисунках Грегуара. Мерсье искоса посматривал на иллюстрации, прикрыв их от посторонних взглядов рукавом.

– Вот, взгляните. Почитайте. У букинистов вы такого не найдете. Мы запретили эту книгу, потому что ее содержание подрывает авторитет короля. И если бы мы немного опоздали, кое-кого эта книга очень смутила бы. Ее содержание весьма необычно, и если ее размножить, то она вполне способна возыметь власть над умами.

– Значит, по-вашему, лучше лгать самим, чем позволять это делать другим?

– Фронсак… Ваш характер вполне соответствует тому, что мне о вас рассказывали. Но правда… лицо правды, Фронсак, иногда слишком густо покрыто белилами, чтобы на нем можно было что-либо разобрать. И чаще всего правильный путь – это наиболее простой путь. Этот Зверь был для нас большой проблемой. Но нет Зверя – нет и проблемы. Наверняка этот монстр продолжит убивать людей. Я даже уверен, что именно так и будет. Но если его, в конце концов, прикончит какой-нибудь неизвестный охотник, то никто ничего об этом не узнает. Вот вам наиболее простой путь, Фронсак.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже