Читаем Братва особого назначения, или Демьян и три рекетера! полностью

Словарь Английский для Пятака(издание первое, единственное и неповторимое, с примечаниями и заметками переводчика Кости Шухера)Часть перваяСлова и фразы для любимой девушки:

May God be with you — Майская хорошая пчёлка с тобой. (Типа: с тобой клёво! Как в мае.)

I love you baby — Я люблю вас, бабы! (Применяется ко всем женщинам, независимо от возраста и количества.)

I'm going to make you mine — Яидуделатьтебямоей. (Предложение провести остаток дня в постели.)

I fell in love — Я свалился в любовь. (Полный отпад! Давай поженимся!)

Can You hear me — Тыможешьменяздесь. (Может использоваться и как вопрос: «Ты можешь меня здесь?»)

O— o— o! Fine! — О, Фаина! (Хорошо для первого знакомства, когда не знаешь её имени.)

Watch out! — Часы снаружи! (Следи за временем, пока муж не пришёл.)

Let' s have a party. — Давайте, организуем групповуху.

Bad influence — Постель с простудой. (Можно чего-нибудь подхватить.)

Manicure — Магия денег. (Я куплю тебе всё, что ты захочешь.)

I have been there — У меня там бобовое зёрнышко. (Мне сегодня не до секса.)

Do You feel alright? — Ты чувствуешь всех, кто справа?

Bye bye baby, baby good bye — Купи, купи ребёнка, ребёнок — хорошая покупка. (Желание завести ребёнка любой ценой.)

Часть втораяСлова и фразы для хорошей компании:

I will never give up — Меня никогда не тошнит. (За столом.)

Oh dear — Ах, олень. (На охоте.)

I saw my Honey today — Я пилил мой мёд сегодня. (Мне больше не наливать.)

Часть третьяСлова и фразы делового братка на деле:

Finnish people — Кончать людей. (Обсуждение с их братвой деталей стрелки.)

Good products — Божьи продукты. (Жратва в тему.)

I know his story well — Я не исторический колодец. (Я не господь Бог, чтоб все знать.)

Let it be! — Пустьжрутпчёл! (За базар можно и ответить.)

We are the champions — Мы — шампиньоны.смысле: реальныепацаны.)

Press space bar to continue — Пресса «Космического бара» слишком затянула. (Дескать, пора переходить к делу.)

I' m just asking — Я — джазовый король жоп.(Голубой, значит, педик, или пердун на саксофоне.)

God only knows — Хорошо только с носом. (Не парьте нам мозги, а то уши отрежем!)

Just in case — Только в кассе. (Мы вам не доверяем!)

To be or not to be? — Пчелазолотая — неоченьипчела? (Умная фраза, смысл которой до сих пор не разгадан. Говорится для того, чтобы показать противоположной стороне, что и мы не лыком шиты, понимаем, что почём в этой жизни.)

После двух дней изучения словаря, Дёма смог, краснея и запинаясь, сказать Полине, по-английски, что он свалился в любовь. Полиночке такое падение понравилось, и она сказала, что подумает о том, быть им или не быть вместе.

2
Перейти на страницу:

Все книги серии Братва

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы