Мерино задумался. Сколь много они не говорили, какие бы темы не затрагивали в разговоре с Карлой или без нее, понять настоящих целей посольства Рассарата во Фрейвелинге он пока понять не мог.
— Пока я думаю, что вы просто собираете информацию для своего владыки. Кто мы, живущие на далеком для вас западе? Как мы мыслим? Чего хотим? В кого верим и как относимся к чужакам? Думаю, что и обсуждение таможенных пошлин является настоящей целью вашего визита в Сольфик Хун. Но неглавной.
— Какова же главная, по вашему мнению?
— Не представляю! Вы мне не скажете?
— Это лишило бы наше общение интереса. — улыбнулся Уцар Ат-Ирил.
— Но вы не только посол, верно?
— Не только посол? — переспросил серокожий. Действительно не понял или тянет время? — Не вполне понял?
— Вы назвали меня шпионом. — пояснил Мерино. — Не совсем верно, но можно сказать и так. Я оказываю барону да Гора связанные с добычей информации услуги. И вы в этом со мной схожи, верно?
— Пожалуй. — не стал юлить посол. — Но мои усилия не направлены против вашей страны.
— Тогда — против кого?
— Скорее не против, а за. Я всегда защищаю интересы своего государства.
Мерино сморщился, будто лимон лизнул.
— Посол, это просто игра слов! Любой, как вы выразились, шпион, защищает интересы своей страны. Но это не значит, что его работа не повредит другой стране. Скажем той, в которую он направлен послом.
Уцар Ат-Ирил согласно кивнул.
— Верно. Все верно, синьор Лик. Но как…
Договорить иноземец не успел. На входе в остерию раздался резкий звук — резко распахнувшаяся дверь ударилась о стену и отскочила. Мерино повернул голову и увидел, как в трапезную залу влетел и упал лицом в пол незнакомый ему человек. Со связанными за спиной руками. Рядом с ним тут же, словно возникнув из ниоткуда, появился гикот, и уселся на хвост. А следом за ними, придерживая бледного, как призрак, мальчишку-инквизитора, в помещение вошел Бельк.
Праведник, забыв о важном госте, поднялся из-за стола.
Бельк, опустил Роберто Карелла на свободный стул у входа.
— Он ранен. — сказал северянин. — На него напали.
— Кто?
Бельк кивнул в сторону пленного.
— Этот и еще двое. Мы ввязались в странную игру, Праведник.
Мерино посмотрел на посла, вслед за ним поднявшегося на ноги. На связанного пленного, на раненого Роберто и тяжело дышащего от усталости (никто не молодеет!) Белька. Посмотрел на завсегдатаев остерии, с любопытством наблюдающих за разворачивающейся сценой. На Карлу, выглянувшую на шум, из кухни. На Фабио и Гвидо, высунувшихся оттуда же, воинственно сжимая разделочные ножи.
“Драть!” — подумал он. И едва сдержался, чтобы не произнести это вслух. — “Не так я планировал этот день!”
Часть разума бывшего дознавателя не участвовала в эмоциональной оценке ситуации. Она, эта часть, спокойно выдала рекомендации по последовательности действий.
Что-то сказать послу.
Что-то сказать гостям.
Выпроводить всех.
Закрыть остерию.
Выяснить, что происходит.
Решить, что делать дальше.
С послом, хвала Единому, особых проблем не возникло. Мерино повернулся и сказал ему:
— Раз уж у нас такой откровенный разговор пошел, то я, господин посол, не стану вам врать, и говорить будто бы понимаю, что тут происходит. Но, и обсуждать это при вас не могу. Прошу меня простить...
— Не нужно ничего говорить, господин Лик! — вскинул руки серокожий гигант. — Я вижу, что у вас что-то случилось. И я буду только мешать. Единственная просьба — продолжить наш разговор, когда появится возможность.
— Конечно! — Мерино чуть поклонился. — Благодарю вас за понимание.
Он подозвал Гвидо и велел ему сопроводить посла до замка. После чего обратился к другим гостям остерии:
— Сегодня мы закрываемся, синьоры! Прошу прощения! Завтра с утра жду вас на завтрак — за счет заведения!
Недовольно гудя? несколько человек побрели к выходу. Они явно сгорали от любопытства, но знали, что никаких объяснений хозяин остерии не даст. Но ведь их можно узнать и попозже, верно? К тому же — бесплатный завтрак!
— Теперь рассказывай! — потребовал Праведник, когда дверь закрылась за последним человеком.
— Он пусть рассказывает. — северянин опустился на колено и проверил биение пульса на шее пленного. — Я потом дополню.
Историю Роберто с его поисками людей, которые могли видеть убийцу и жертву, Мерино выслушал молча, изредка одобрительно кивая. Молодой инквизитор действовал толково, пусть и несколько самонадеянно. Но это можно списать на молодость и неопытность. Правильно поступил и Ипий, послав мальчишку к нему, чтобы подключить к поискам аристократа и его связи с пыльниками.
Роберто замолчал, передавая слово Бельку с его окончанием истории. Наемники, схватка… Все это было понятно. Все, кроме одного.
— Не пойму. — произнес трактирщик, когда северянин замолчал. — Этот возчик на карете ездит?
— Дэниз говорит — да. Сам я не видел.
— И он или кто-то еще следил за пареньком?
“Паренек” выпятил нижнюю челюсть, явно обиженный таким снисходительным его именованием. Мерино про себя отметил этот факт и зарекся подшучивать над инквизитором. Мальчишка, несмотря на свой нелепый вид, оказался прекрасной ищейкой.
— Выходит, что так.