Читаем Бразильская история полностью

– Как ты мог так поступить? – вырвалось у Филиппы. – Если б ты только знал, что сделал с матерью!

– Думаешь, я не жалел об этом?

– Не знаю. Судя по виду, ты очень доволен собой.

– Плохо же ты меня знаешь. – В голосе Роланда слышалась горечь. – Ты все еще судишь обо мне очень поверхностно – в точности как моя мать. Если бы она не возвела меня в ранг божества… нет, объяснять бесполезно!

Несмотря ни на что, Филиппа почувствовала отзвук прежнего чувства.

– Бедный Роланд. Нелегко тебе, видно, пришлось.

– Еще как нелегко! Но теперь, когда ты снова вошла в мою жизнь, я все вижу в розовом свете.

Он завертел ее в танце, и Филиппа поняла – она всегда улавливала его настроение, – что он хотел сменить тему разговора.

Было почти два часа ночи, когда он отвез ее назад в отель на маленьком и стремительном спортивном автомобиле. Остановившись перед входом, он задал до смешного предсказуемый вопрос:

– Когда я снова увижу тебя?

– Не знаю. Все зависит от мистера Пэджета.

– Тебя беспокоит то, что я работаю в «Каллисто»?

– Ситуация, прямо скажем, очень неловкая.

– Насколько я понимаю, ты жалеешь, что обещала сохранить мою тайну?

Филиппа промолчала, а он продолжал:

– Всем прекрасно известно, что контракт, скорее всего, достанется либо фирме Пэджета, либо моей, и я совершенно выйду из игры, если твой босс расскажет Родригесу о моем прошлом.

– Хватит об этом, – поморщилась она.

– Но ведь это правда. Я вынудил тебя дать обещание, и теперь ты чувствуешь, что поступила нелояльно по отношению к фирме, в которой работаешь.

– Я дала обещание не для того, чтобы спасти твою шкуру, – ответила Филиппа. – Я сделала это ради твоей матери. А кроме того, я не думаю, что мистер Пэджет рассказал бы об этом сеньору Родригесу. Скорее всего, он счел бы нечестным получить контракт таким образом.

– В любви и на войне все средства хороши, – серьезно сказал Роланд. – А для таких, как Пэджет, бизнес – все равно что война.

Филиппа поежилась. Ей было неприятно признавать, что он прав.

– Так ты позволишь мне увидеть тебя снова? – спросил Роланд.

– Неужели ты хочешь этого?

– Больше всего на свете. Сегодняшний вечер заставил меня понять, что я не жил с тех пор, как расстался с тобой.

– Не говори так, – сказала она дрогнувшим голосом. – Ты не в силах изменить прошлое.

– Может, мне удастся изменить будущее.

– Нет! Я не люблю тебя.

– Ты любишь другого?

– Нет.

Роланд повернулся к ней:

– Ты красивая девушка, Филиппа. И наверняка нравишься очень многим.

– Зато они мне не нужны.

– Раньше тебе был нужен я. – Одной рукой он притянул ее к себе, а второй заставил поднять голову и взглянуть ему в глаза. – Если ты не любишь меня, тогда почему боишься увидеться со мной снова?

– Я не боюсь, – устало отозвалась Филиппа и поняла, что не сумеет заставить его понять, в каком она трудном положении.

– Прошу тебя, дорогая, – упрашивал Роланд. – Не можешь же ты безвылазно сидеть в своем отеле каждый вечер. Теперь, когда Пэджет вернулся к Майе…

Филиппа старалась не думать об этом, но образ черноволосой красавицы, возникший перед ее глазами, заставил отбросить всякую осторожность и чувство вины.

– Ладно, я согласна встретиться с тобой.

– Завтра вечером.

– Может быть.

– Я позвоню тебе и договорюсь о времени.

Роланд чуть коснулся губами волос девушки и отпустил ее.

В эту ночь Филиппа плохо спала и на рассвете проснулась окончательно. Включив настольную лампу у кровати, она попыталась читать, но не могла сосредоточиться. Тогда она отложила книгу в сторону и принялась размышлять о Роланде.

Странно, насколько она была уверена в том, что больше не любит его. А может, ее уверенность – всего лишь защитный механизм, подсознательно созданный ею с тем, чтобы больше не испытывать боли? Такой ответ был в полном ладу с логикой, но не удовлетворил ее. Однако поверить в то, что она перестала любить Роланда из-за того, что узнала, какой он обманщик и трус, тоже не могла. Женщина не перестает любить мужчину только потому, что он оказался недостойным ее. Обычно после этого она начинает любить его еще сильнее.

Ее мысли – беспорядочные и разрозненные – хаотично кружились в голове. Филиппа обрадовалась, когда часы показали семь. Наконец-то можно встать и одеться. Она появилась в гостиной ровно в восемь, однако Лукас Пэджет уже сидел там, разложив бумаги даже на полу.

Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять: он не в духе. Филиппа поспешно открыла блокнот.

– Уберите его, – раздраженно велел Лукас. – С расчетами вы мне помочь не сможете. Придется поработать одному. В конце концов, должен существовать какой-то способ сокращения затрат. Если «Каллисто» может предложить такие расценки, значит, и я смогу.

Пэджет поднял листок бумаги и начал просматривать его.

– Свяжите меня с начальником технического отдела и закажите разговоры со всеми основными поставщиками.

Филиппа молча выполнила его распоряжение, после чего села рядом с телефоном, ожидая, когда их соединят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей