– Ты сожалеешь об этом?
– Мне приходится прилагать много сил, чтобы обойти конкурентов в бизнесе, но я взял за правило никогда не вступать в соперничество за женщину.
– Почему же тогда…
– Потому что я хотел показать тебе, насколько ты готова к тому, чтобы тебя, так сказать, сорвали. Не важно кто – Мастерсон, я или еще кто-нибудь.
Филиппа покачнулась и схватилась за спинку стула, чтобы не упасть.
– Лукас, ты наговорил мне много мерзостей, но по низости это превосходит все остальное.
– Я говорю для твоего же блага.
– Я припомню твои слова, если решу переспать с Ролли.
– Филиппа!
– Заткнись! – закричала она. – И убирайся вон из моей жизни!
Глава 6
На следующее утро Филиппа с трудом заставила себя выйти из спальни. Только опасение, что Лукас сам зайдет за ней, придало ей силы открыть дверь и шагнуть в гостиную.
Лукаса здесь не было, хотя дверь в его спальню была открыта. Подойдя к своему рабочему столу и убирая печатную машинку в футляр, девушка мельком увидела краешек неубранной постели и небрежно брошенную поверх нее шелковую пижаму кремового цвета.
Она старалась двигаться бесшумно, но Лукас появился почти сразу, как только она вошла в комнату, – словно поджидал и прислушивался. Несмотря на решимость держать свои эмоции под контролем, увидев его, Филиппа задрожала.
– Я хочу извиниться за свое поведение прошлой ночью, – напрямик сказал Лукас. Он был бледен, и Филиппа поняла: чего бы ей ни стоило выслушивать его, ему было еще труднее заговорить с ней.
– Я не хочу говорить об этом, – сказала она через силу. – Я хочу забыть то, что случилось.
– Если мы не поговорим о том, что произошло, нам будет неловко работать вместе. – Поколебавшись, Лукас добавил: – Как я понимаю, вы намерены по-прежнему работать у меня?
– До возвращения в Англию.
– Понятно. – Он прикусил губу. – Этого… Такого больше не повторится. Вам нечего бояться.
– Я и не боюсь, – холодно отозвалась Филиппа. – Просто не хочу в дальнейшем видеть вас каждый день.
– Если вы хотите немедленно вернуться домой…
– Нет, благодарю вас. Я приехала, чтобы помочь вам, и останусь здесь до конца.
– Очень рад. Я был бы огорчен, если бы вы улетели. И не только потому, что вы превосходный секретарь, но и потому, что вы мне нравитесь.
Щеки Филиппы вспыхнули. Для виду она начала подравнивать стопку бумаг, которые и без того лежали в безукоризненном порядке.
– Кстати, – продолжал он, – благодарю вас за то, что вы не заперли на ночь дверь в свою комнату.
– Я знала: вы не зайдете настолько далеко, пытаясь продемонстрировать мне, на какого сорта отношения я напрашиваюсь.
На этот раз настала его очередь покраснеть. Филиппа зачарованно наблюдала, как заливается краской его лицо.
– Филиппа, я…
– Мы можем опоздать на самолет, – перебила она его. – Вы уложили вещи?
– Да. Носильщика можно не вызывать. Я сам снесу чемоданы вниз.
Час спустя они сидели в самолете, летящем на север от Рио.
– Там, куда мы направляемся, условия довольно примитивные, – пояснил Лукас, когда зажглись лампочки, подсказывающие, что можно расстегнуть ремни. – В лесах Амазонки каждый шаг – своего рода испытание на прочность, восхищаться там некогда. Бразильцы прозвали эти места зеленым адом.
– А кто здесь живет? – поинтересовалась Филиппа.
– Золотоискатели, рудокопы, плантаторы – выращивают каучуковые деревья, какао и кофейные деревья – ну и, конечно, примитивные племена индейцев, хотя они постепенно вымирают.
– Я видела несколько жутких фильмов о том, что сотворил с ними белый человек, чтобы приобщить к так называемой цивилизации. Мне стало стыдно за то, что я белая.
– Мне тоже. Но понимаете, страна должна развиваться. Здесь находятся месторождения полезных ископаемых, в которых отчаянно нуждается весь мир.
– И здесь нужно возводить плотины, – сухо добавила Филиппа.
– Давайте не будем ссориться, – попросил он.
– Я и не собиралась ссориться, просто выражаю ваши мысли вслух. Я не обвиняю вас за то, что вы честолюбивы. В конце концов, такие, как вы, помогли создать Британскую империю.
– Она уже в прошлом, – шутливо проговорил он. – На что вы намекаете?
Филиппа не ответила, и Лукас откинулся на спинку кресла.
– У ваших ног лежит пакет, – заметил он. – Взгляните, возможно, он вам пригодится.
Девушка с любопытством раскрыла его и, к большому своему изумлению, увидела три больших путеводителя по Бразилии.
– Я ходил вчера по магазинам и вспомнил, что вам нечего читать, – пояснил Лукас, когда Филиппа начала благодарить его. – Они помогут вам скоротать время, пока мы здесь.
– Спасибо за заботу. – Она погладила одну из красочных обложек. – Книги просто роскошные!
– Вам легко угодить, Филиппа. Некоторые из знакомых мне молодых особ гораздо меньше радовались подаренной драгоценности от Картье.
– Это меня нисколько не удивляет, – моментально ответила девушка. После его слов удовольствие, испытанное от подарка, сошло на нет. Она почувствовала себя наивной простушкой. – Вероятно, это один из немногих ваших подарков, который секретарше не пришлось выбирать за вас.
Лукас отрегулировал кресло и внимательно оглядел ее прищуренными глазами: