Читаем Breaking Dawn полностью

“Of course,” I said breathlessly. “It’s so nice to meet you.”

“The Cullens are all evened up in numbers now. Perhaps it will be our turn next, eh, Kate?” She grinned at the blonde.

“Keep the dream alive,” Kate said with a roll of her golden eyes. She took my hand from Tanya’s and squeezed it gently. “Welcome, Bella.”

The dark-haired woman put her hand on top of Kate’s. “I’m Carmen, this is Eleazar. We’re all so very pleased to finally meet you.”

“M-me, too,” I stuttered.

Tanya glanced at the people waiting behind her—Charlie’s deputy, Mark, and his wife. Their eyes were huge as they took in the Denali clan.

“We’ll get to know each other later. We’ll have eons of time for that!” Tanya laughed as she and her family moved on.

All the standard traditions were kept. I was blinded by flashbulbs as we held the knife over a spectacular cake—too grand, I thought, for our relatively intimate group of friends and family. We took turns shoving cake in each other’s faces; Edward manfully swallowed his portion as I watched in disbelief. I threw my bouquet with atypical skill, right into Angela’s surprised hands. Emmett and Jasper howled with laughter at my blush while Edward removed my borrowed garter—which I’d shimmied down nearly to my ankle—very carefully with his teeth. With a quick wink at me, he shot it straight into Mike Newton’s face.

And when the music started, Edward pulled me into his arms for the customary first dance; I went willingly, despite my fear of dancing—especially dancing in front of an audience—just happy to have him holding me. He did all the work, and I twirled effortlessly under the glow of a canopy of lights and the bright flashes from the cameras.

“Enjoying the party, Mrs. Cullen?” he whispered in my ear.

I laughed. “That will take a while to get used to.”

“We have a while,” he reminded me, his voice exultant, and he leaned down to kiss me while we danced. Cameras clicked feverishly.

The music changed, and Charlie tapped on Edward’s shoulder.

It wasn’t nearly as easy to dance with Charlie. He was no better at it than I was, so we moved safely from side to side in a tiny square formation. Edward and Esme spun around us like Fred Astaire and Ginger Rogers.

“I’m going to miss you at home, Bella. I’m already lonely.”

I spoke through a tight throat, trying to make a joke of it. “I feel just horrible, leaving you to cook for yourself—it’s practically criminal negligence. You could arrest me.”

He grinned. “I suppose I’ll survive the food. Just call me whenever you can.”

“I promise.”

It seemed like I danced with everyone. It was good to see all my old friends, but I really wanted to be with Edward more than anything else. I was happy when he finally cut in, just half a minute after a new dance started.

“Still not that fond of Mike, eh?” I commented as Edward whirled me away from him.

“Not when I have to listen to his thoughts. He’s lucky I didn’t kick him out. Or worse.”

“Yeah, right.”

“Have you had a chance to look at yourself?”

“Um. No, I guess not. Why?”

“Then I suppose you don’t realize how utterly, heart-breakingly beautiful you are tonight. I’m not surprised Mike’s having difficulty with improper thoughts about a married woman. I am disappointed that Alice didn’t make sure you were forced to look in a mirror.”

“You are very biased, you know.”

He sighed and then paused and turned me around to face the house. The wall of glass reflected the party back like a long mirror. Edward pointed to the couple in the mirror directly across from us.

“Biased, am I?”

I caught just a glimpse of Edward’s reflection—a perfect duplicate of his perfect face—with a dark-haired beauty at his side. Her skin was cream and roses, her eyes were huge with excitement and framed with thick lashes. The narrow sheath of the shimmering white dress flared out subtly at the train almost like an inverted calla lily, cut so skillfully that her body looked elegant and graceful—while it was motionless, at least.

Before I could blink and make the beauty turn back into me, Edward suddenly stiffened and turned automatically in the other direction, as if someone had called his name.

“Oh!” he said. His brow furrowed for an instant and then smoothed out just as quickly.

Suddenly, he was smiling a brilliant smile.

“What is it?” I asked.

“A surprise wedding gift.”

“Huh?”

He didn’t answer; he just started dancing again, spinning me the opposite way we’d been headed before, away from the lights and then into the deep swath of night that ringed the luminous dance floor.

He didn’t pause until we reached the dark side of one of the huge cedars. Then Edward looked straight into the blackest shadow.

“Thank you,” Edward said to the darkness. “This is very… kind of you.”

“Kind is my middle name,” a husky familiar voice answered from the black night. “Can I cut in?”

My hand flew up to my throat, and if Edward hadn’t been holding me I would have collapsed.

“Jacob!” I choked as soon as I could breathe. “Jacob!”

“Hey there, Bells.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература