Читаем Бред сивой кобылы полностью

С тех пор Мусик остался верным другом для обеих. Они научились уважать друг друга и, что бы ни случилось, помнить, что настоящая дружба всегда важнее любых обид и разногласий. А Сивка продолжала писать свои удивительные истории, черпая вдохновение не только из своих фантазий, но и из жизненных уроков, которые она пережила вместе со своими друзьями.

<p>Хитрости Греты</p>

Прошло несколько дней после того, как Сивка получила известность и признание за свои фантазийные рассказы. Теперь её мир был насыщен новыми приключениями и людьми. Но одно событие изменило её жизнь в неожиданных направлениях. Конь в пальто, любимый Мусик, пригласил её и Грету на вечернюю прогулку на яхте. Это должно было стать особенным вечером, полным веселья и новых впечатлений.

Мустанг был известен своим шикарным вкусом и любовью к приключениям. Его яхта, “Солнечная сирена”, была идеальным отражением его личности — элегантная и современная, с белыми парусами, сверкающими на солнце, и палубой из тикового дерева, которая переливалась на закате. На палубе стояли стильные кресла из ротанга, украшенные мягкими подушками, а вдоль перил тянулись гирлянды из маленьких лампочек, создавая теплую и романтичную атмосферу.

Сивка надела свое лучшее одеяние — белоснежный платок из шелка, который красиво контрастировал с её серой шерстью, и бронзовый амулет в форме сердца, висевший на тонкой цепочке. Этот амулет был её талисманом, который она всегда носила с собой в особенные моменты. Грета, в свою очередь, выбрала ярко-красный шейный платок, который подчёркивал её озорной характер.

Когда они поднялись на борт яхты, красавец Мустанг встретил их с широкой улыбкой, одетый в белоснежную рубашку и легкие льняные брюки, которые подчёркивали его стройную фигуру и изысканный стиль.

— Добро пожаловать на “Солнечную сирену”! — произнёс он, помогая Сивке подняться на палубу. — Сегодня будет прекрасный вечер. Надеюсь, вы готовы к приключению!

Грета, с хитрой улыбкой, подмигнула Мусику:

— Конечно, красавчик, мы всегда готовы к новым приключениям, особенно с таким очаровательным хозяином, как ты!

Но за этой улыбкой скрывался другой план. Грета давно питала чувства к к Мустангу и не собиралась уступать его Сивке. Она уже договорилась с Бормолео, старым знакомым козлом, который тоже был увлечён Сивкой, помочь ей в этом деле.

Как только яхта отплыла и они оказались в открытом море, Бормолео подошёл к Сивке, показывая на свой маленький катер, который мерцал в лунном свете недалеко от яхты:

— Сивка, хочешь посмотреть мою новую лодку? Она такая быстрая и удобная! Только на минутку, и мы вернёмся на яхту.

Сивка, немного нервничая перед предстоящим разговором с Бормолео, согласилась. Ей казалось, что небольшой перерыв поможет ей собраться с мыслями. Она не заметила, как Грета обменялась заговорщическим взглядом с Бормолео

На катере Бормолео чувствуя, что его план начинает работать, попытался отвлечь Сивку как можно дольше:

— Посмотри, какой закат! Разве не прекрасен вид отсюда? — говорил он, показывая на огненное сияние на горизонте.

Тем временем, на яхте Грета подошла к Мустангу с двумя бокалами шампанского:

— За этот прекрасный вечер! — предложила она, поднимая бокал и касаясь его своим.

Мустанг, слегка удивлённый таким поведением, всё же улыбнулся и ответил:

— За вечер, который станет незабываемым.

Грета решила не терять времени и начала танцевать под музыку, которая тихо играла на палубе. Она сняла свой красный платок, бросив его на поручни, и начала двигаться в такт мелодии, её движения становились всё более смелыми и вызывающими. Свет от лампочек мерцал на её блестящей шерсти, делая её ещё более притягательной.

Мусик пытался сохранять спокойствие, но его взгляд невольно следил за каждым её движением.

В это время на катере Бормолео понимал, что Сивка вот-вот догадается о его планах.

— Бормолео мне нужно вернуться, — наконец сказала Сивка, чувствуя, что что-то не так. — Я должна быть на яхте.

— Но, Сивка, разве тебе не интересно здесь? — попытался остановить еёБормолео, но его голос был недостаточно убедителен.

Сивка, поняв, что Бормолео пытается её задержать, решительно вырвалась из его объятий и кинулась в море. Холодная вода обрушилась на неё, и волны плескались вокруг, но она знала, что должна вернуться к гордрму /Мустангу.

— Мусик, помоги! — в отчаяньи крикнула она, стараясь удержаться на поверхности.

Мустанг, услышав её крик, мгновенно забыл о всём остальном. Он бросился к борту яхты, оглядываясь в поисках Сивки. Грета, растерянная и разочарованная, попыталась его остановить:

— Мусик, подожди, она сама справится!

Но гордый красавец уже прыгнул за борт, оставив Грету на палубе. Он плыл к Сивке, борясь с волнами и приближаясь всё ближе.

— Держись, Сивка! Я иду! — кричал он, протягивая руку к ней.

Когда он наконец достиг её, он обхватил её и начал плыть обратно к яхте. Волны не переставали накатывать на них, но Мустанг был силён и решителен. На яхте Грета, осознавая, что её план провалился, горько заплакала. Её слёзы падали на палубу и соскальзывали в море, сливаясь с солёной водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги