Читаем Бредущая по граблям полностью

Хаос представляется как величественный, трагический образ космического первоединства, где расплавлено все бытие, из которого оно появляется и в котором оно погибает, поэтому Хаос есть универсальный принцип сплошного и непрерывного, бесконечного и беспредельного становления. Античный Хаос есть предельное разряжение и распыление материи, и потому он – вечная смерть для всего живого. Но он является также и предельным сгущением всякой материи. Он – континуум, лишенный всяких разрывов, всяких пустых промежутков и даже вообще всяких различий. И потому он – принцип и источник всякого становления. Вечно творящее живое лоно для всех жизненных оформлений. Античный Хаос всемогущ и безлик, он все оформляет, но сам бесформен. Он – мировое чудовище, сущность которого есть пустота и ничто. Но это такое ничто, которое стало мировым чудовищем, это – бесконечность и нуль одновременно. Все элементы слиты в одно в одно нераздельное целое, в этом и заключается разгадка одного из самых оригинальных образов античного мифологически-философского мышления.

Абайкина Ольга

, 2007

Свидетельство о публикации №107050202205

5.      Хаос – разъятость притяженья

***

Хаос – разъятость притяженья,

Несуществующая данность

В проникновении скольженья

Искала, млела, сотрясалась.

Хаос естественным насильем

Из воплощенного кошмара

Веленье отрицаньем вылил

Обледенение угара.

Хаос стремленьем отторженья

Свиваясь, ширясь через осмос,

С обожествленьем отраженья

В себя исторг порядок – Космос.

Космос (от греч. , "порядок", "упорядоченность", "строение", "устройство", "мировой порядок", "мироздание") • мироздание, понимаемое как целостная, упорядоченная, организованная в соответствии с определенным законом вселенная. Также служит обозначением и самого закона, управляющего космосом, универсальной формы организации разных уровней космоса и определенного состояния, характеризующего его.

Космос воплощает в себе идею эстетически отмеченного порядка, украшенности. Он противостоит Хаосу: Космос всегда вторичен по отношению к Хаосу как во времени, так и по составу элементов, из которых он складывается. Он и возникает из Хаоса путем восполнения, прояснения его свойств: тьма преобразуется в свет, пустота – в заполненность, аморфность – в порядок, безвидность – в "видность".

Для Гераклита Космос един, гармоничен, пластичен, прекрасен, и из разнообразия создается "прекраснейшая гармония", для Платона "Космос – прекраснейшая из возникших вещей", "изваяние вечных богов".

Космос подчинен действию общего закона меры, справедливости, выравнивающего нарушения космической структуры. Этот закон равно определяет и сам Космос, и его крайнее звено – человека, то есть выступает как принцип, лежащей в основе мифологической "физики Космоса", с одной стороны, и человеческой нравственности – с другой. Космический закон еще более связывает Космос и человека (макрокосм и микрокосм). Этот параллелизм продолжается и в развитых вариантах философской космологии: Платон в "Тимее" выдвигает именно Космос в качестве образца человека, строимого по той же модели; та же мера кладется им в основание и идеального общественного устройства государства, которое отражает и продолжает идеальный Космос. Аналогия человека и Космоса облегчается и тем, что, согласно Платону, сам Космос представляет собой живое, разумное существо, вместилище космического ума, космической души и космического тела.

Абайкина Ольга

, 2007

Свидетельство о публикации №107050202264

6.      Начало. Времени нет, места

***

Начало. Времени нет, места;

Ни принадлежности, ни сути –

Бесформенность, которой тесно,

И импульс: было, есть и будет.

Начало. Вечность без закона –

Бесцельность, бездна без размера,

Из пустоты влеченья – лоно –

На импульс противленья – сера.

Начало: расширяясь, сжалось,

От воспаленья, леденея,

Кристаллизуя, руша, Хаос –

Длил Эрос изверженья Гее.

Гею

Прежде всего во вселенной Хаос зародился, а следом

Широкогрудая Гея, всеобщий приют безопасный…

…Гея же прежде всего родила себе равное ширью

Звездное Небо, Урана, чтоб точно покрыл ее всюду

И чтобы прочным жилищем служил для богов всеблаженных.

Гесиод "Теогония"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза