Читаем Бредущая по граблям полностью

ж. церк. навар мясной, рыбий, вообще похлебка. Ядят мяса свиная и юху треб, Исх. И юху влия в горнец. Суд. Юшка южн. зап. то же, всякий навар, особенно рыбий. Юшка с ушками, с пельменями. Юшка с лапшердаками, с лапшей, жидовское. Тараньей юшки ложкой не мути, костлява. И дешева юшка, да под тын ее! Стало на юшку – станет и на петрушку. | Пск. просос, дыра во льду? | Печная вьюшка, колпак, тарелка и рама. Юшник м. зап. похлебка из гусиной или свиной крови и рассола из-под бураков.


Толковый словарь Даля


Толково-словообразовательный


НАДЕВАТЬ несов. перех.


Покрывать, облачать чем-л. кого-л. или что-л.; прилаживать что-л. к кому-л. или к чему-л., покрывая, облекая. // Носить какую-л. одежду, обувь. // Натягивать матерчатый, кожаный и т.п. футляр на какой-л. предмет.


Укреплять что-л. на чем-л. // Прикреплять, прилаживать что-л. к чему-л. // Насаживать что-л. на что-нибудь.


Русское словесное ударение


надеть, надену, наденешь(что-л.); надеть пальто; но: одеть кого-л.;одеть ребёнка


Толково-словообразовательный


ОДЕВАТЬ несов. перех.


Облекать в какую-л. одежду, надевать одежду на кого-л.


Покрывать, закутывать чем-л. для тепла.


перен. Покрывать собою, служить покровом (о листве, зелени и т.п.). // Распространяясь, окутывать, обволакивать (о мгле, тумане и т.п.).


Снабжать одеждой, помогать кому-л. завести одежду. // разг. Шить, изготовлять одежду для кого-л.


Толково-словообразовательный


БРЮЗЖАТЬ несов. перех. и неперех.


Надоедливо ворчать, выражать недовольство чем-л.


перен. Издавать однообразные, монотонные звуки.


Толково-словообразовательный


ЖИД м. разг.-сниж.


Название еврея (обычно с оттенком пренебрежительности).


перен. Скряга.



Бредущая По Граблям

, 2009


Свидетельство о публикации №109032901051



29. Как мир, обычай предков стар


***


Как мир, обычай предков стар.


Детей к порядку приучая,


Дед норовистый самовар


Держал в дому на случай чая.



Был первый к утренней заре,


Пока ребятам спится  крепко,


Им заправляем во дворе


Углём из печки, а не веткой.



Нас, под мурлыканье котов


Проснувшихся, к столу встречая


Улыбкой: «Самовар готов!»


Дедуля звал откушать чая.



Второй – вечерний ритуал –


При полном сборище оравы


Дед, обучая, раздувал


Обувкою солдатской славы.



Из шуток, сказок, добрых слов


Процесс свершал, всех привечая,


Итогом: «Самовар готов!»


Вёл нас в избу на чашку чая.



И третий – самый дорогой


И самый памятный и важный,


Когда пред кем-нибудь дугой


Жизнь правдой выгнется сермяжной.



Как мудрости приемля дар,


Родни нахлынет вдруг ватага:


«Ставь, Алексеич, самовар!»


Желанный гость – любой бродяга.



Прошло с тех пор немало лет,


Их бег, живём, не замечая;


Почили папа, мама, дед…


И столько выхлебано чая,



И столько наломали дров


Без той отеческой опеки,


Когда на: «Самовар готов!»


Бежали радостно к дедеке,



Что слёз не хватит, чтоб гранит


Омыть на родовой могиле,


Где лес, как самовар шумит,


Уча нас жить, как предки жили.



Бредущая По Граблям

, 2009


Свидетельство о публикации №109040900724




30. Любящий взгляд обиду


***


Любящий взгляд обиду


Смоет потоком слёз;


Хочешь, как Атлантида,


Выйду к тебе из грёз?



Глупых ошибок жижу


В чистый солью кристалл,


Чтоб оказалось ближе


Всё, о чём ты мечтал.



К песне моей сирены


Свой подберут мотив,


Счастье и боль вселенной


Пеной предвосхитив.



Грозно, как бык в корриду,


Словно кругом враги,


Выйду, к тебе я выйду,


Молящий: «Помоги!»



Небо нам станет выше,


Вляпавшись в глубину,


По голубям на крыше


Слышу, не обману!



Бредущая По Граблям

, 2009


Свидетельство о публикации №109042403357



31. Любовь, зачтённая экстерном


***


Любовь, зачтённая экстерном,


Перескочив десятки лет,


По скорби на этапе нервном


Который раз берёт билет:



Как неразумностью дитяти


Твой Божий промысел понять


Не удалось, лишившись бати,


Так и теперь, оплакав мать,



Не знанье духа, а шпаргалка,


Корёжа мозг, взрывая слог,


Диктует тупо: «Больно, жалко…»,


Корябнув вечное: помог.



И распаляясь, безнадёга


Коль дисциплина не сдана,


Кривляясь, вопрошает Бога:


А так ли страшен Сатана,



Как мы его для нужд малюем


Толпы, чей лик уныло-сер,


Крест осеняя поцелуем –


Экзамен раболепства вер?



Толково-словообразовательный


ЭКСТЕРН м.


Тот, кто сдает экзамены при каком-л. учебном заведении, не обучаясь в нем.


Ученик закрытого учебного заведения, не живший в интернате при учебном заведении (в Российском государстве до 1917 г.).


Нештатный врач, бесплатно работавший в больнице или в каком-л. ином учреждении в целях прохождения практики (в Российском государстве до 1917 г.).



Бредущая По Граблям

, 2009


Свидетельство о публикации №109042806908




32. Погибший, защитив для нас страну


***


Погибший, защитив для нас страну,


В далёком, недоступном, сорок третьем,


Тебя сегодня «горькой», помяну:


Благополучный первомай мы встретим.



За «Упокой!» я вербную свечу


Зажгу, родимый, твёрдою рукою.


Но знаешь, дед, безумно я хочу


Покоя…


И душою…


И строкою…



И вам, ушедшим в память иль вину;


И нам, за всё, свершённое в ответе.


Пускай, всплакнув, одна я подниму,


Но пусть мечту поймают наши дети!



Пусть каждому купцу по калачу,


Пусть не озлобимся, как велено судьбою,


Но знаешь, дед, осмысленно хочу


Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза