Глава 24
Навигатор, уверенно проложивший курс по прямой, привел путешественников в село Плотинное, и они, перекусив в одном из татарских кафе и там же припарковав машину, вышли на свежий воздух и оба вскрикнули от удивления: так поразительно красива была природа: на мгновение обоим показалось, что они попали в сказку. Одноэтажные частные дома старой совдеповской постройки (впрочем, аккуратные и ухоженные, с цветниками и плодовыми деревьями) уютно расположились в низине у подножия целой гряды крымских гор. Сергей подумал, что они похожи на жилища сказочных гномов, во всяком случае, именно гномы любили селиться у подножия гор.
Вдоль неширокой дороги друг за другом разместились четыре невысоких – не более трехсот метров – холма, вытянутых в одну линию.
Поразительно, но у них были одинаково ровные углы, и они напоминали египетские пирамиды.
– Ты заметил? – улыбнулась Рита и показала на «чудеса света». – Наши геокешеры получали задания найти сокровище в этих местах. Знаешь, они рассказывали очень интересные вещи. Тебе известно, например, что эти холмы в точности повторяют расположение звезд в созвездии Ориона? Местные жители говорят, что, если провести археологические раскопки и снять хотя бы несколько метров земляного слоя, можно обнаружить грани пирамид, сложенных из каменных блоков.
– Где же в таком случае археологи? – Ивашов прищурился, стараясь разглядеть на вершинах холмов хотя бы одного человека. Рита усмехнулась и махнула рукой:
– А археологи считают, что это все сказки. Ну похожи эти холмы на египетские пирамиды – ну и что дальше? Мало ли что на что похоже? Хотя в этом они не правы, – она сделала многозначительную паузу, сорвала какой-то желтый цветок с блестящими листиками, поднесла к носу и, выпачкавшись в желтой пыльце, расхохоталась: – Как же я любила мазаться пыльцой в детстве! Маму почему-то это раздражало: она считала, что, если я испачкаю пыльцой платье, пятно не отстирается. – Она вдруг резко прервала себя: – Извини, я немного отвлеклась. Получилось, как в песне: «А в детство заглянуть так хочется…» В общем-то я вспомнила о детстве, потому что однажды прочитала легенду о горе Бойка – раньше она называлась Басман. Это название мне больше нравится, потому что в переводе с татарского означает: «Место, куда нельзя ступать человеку». Но говорят, что местное население часто совершало туда паломничества. Из легенды становится понятно, почему эту гору так почитали.
– Расскажи, – попросил Сергей, с удовольствием вдыхая свежий воздух. По грунтовой дороге они медленно приближались к подножию таинственной горы.
– Что ж, слушай, так и скоротаем время, – Рита напряглась, словно собираясь читать молитвы, и начала серьезно, будто свято верила в то, о чем рассказывала: