Читаем Бремя страстей полностью

—       Так вот, Маршалл Болдуин объявился на Аляске не раньше 1977 года. Без гроша в кармане. Подыскал себе работу на транс­аляскинском нефтепроводе, а примерно через три или четыре года купил заброшенную ле­сопилку. Работал круглые сутки, чтобы восстановить ее. Вроде вас. — Т. Джон присталь­но посмотрел на Чейза.— Этот человек тру­дился как одержимый и добился своего — его предприятие стало рентабельным. Довольно скоро он перекупил другую лесопилку, а потом и еще одну. Стал совладельцем рыбообраба­тывающего предприятия, горнодобывающей компании. Болдуин был весьма удачливым и преуспевающим бизнесменом. Вам это ни о чем не говорит?

— Нет, ни о чем,— невозмутимо ответил Чейз.

— Как бы то ни было, Болдуин всегда держался в тени, хотя есть сведения, что он занимался благотворительностью, делал до­вольно крупные взносы в фонд охраны диких животных Аляски.

Чейз хмыкнул.

— Вы, конечно, не имели чести быть зна­комы с моим братом, но… он никогда не при­надлежал к числу тех, кого можно было бы назвать филантропом… Даже отдаленно…

— Когда он сбежал, он был еще очень юным.

У Брига уже в те времена возникали сложности с законом. Я думаю, в архиве по­лиции можно найти документы, подтвержда­ющие это.


— Да, такого не скажешь о нашем друге Болдуине, — согласился Т. Джон. — Этот че­ловек был совершенно чист перед законом. Один-единственный штраф за превышение ско­рости, по сведению местных властей. Пред­ставляете, человек почти двадцать лет живет на Аляске, из бедняка превращается в солид­ного предпринимателя и остается при этом практически невидимым!

— И все же вы думаете, что он Бриг Мак-кензи!

— Может им быть.

Кэссиди почувствовала, как пот выступил на ее лбу.

—       Скажите, а у вас имеются его отпечатки пальцев?

—       Мы пытались их снять, миссис Маккен-зи, но, к сожалению, руки его были сильно обожжены.

Кэссиди уже не могла остановиться.

—       У Брига действительно случались не­приятности с полицией. Должны же сохранить­ся его отпечатки?

—       Удивительно, но факт. С Брига Мак-кензи никогда не снимали отпечатков пальцев. Ваш отец всегда выручал его. Учитывая его влияние в городе, власти всегда шли ему на­встречу.


—       Ну а Болдуин? — снова спросила она.

—       Я уже говорил, что он являлся законо­послушным гражданином. Никаких уголовных дел. Никаких отпечатков. И отсутствие род­ственников, которые хотели бы получить тело или претендовать на его деньги, вложенные в солидную недвижимость. Скорее всего, его капитал перейдет фонду защиты диких живот­ных Аляски, организации, которую Болдуин всячески опекал. К тому же его благотвори­тельность никогда не носила рекламного ха­рактера. Он старался, чтобы его имя и фото­графии не появлялись в газетах… Весьма таин­ственная личность!

— Это не в характере моего брата. Уилсон пожал плечами.

— Возможно, душевная травма так изме­нила его. Вот, посмотрите. Я принес с собой несколько фотографий. Это все, что мы сумели найти… Он порылся в кармане куртки и выта­щил розовый конверт. Сердце Кэссиди учащен­но забилось, когда на стол легло несколько увеличенных фотографий. Пытаясь скрыть дрожь пальцев, она взяла один из снимков. На нее смотрело лицо бородатого темноволосого мужчины с глубоко посаженными глазами и нависающими над ним густыми бровями.

— Думаю, что этот человек немного похож на Брига,— как бы нехотя признался Чейз.— Но Болдуин не носил бороды.

— Да нет, носил на Аляске. Но сбрил ее незадолго до приезда в Просперити и перед встречей с вами. — Т. Джон улыбнулся и вынул из конверта еще один листок, набросок худож­ника.— Мы попросили одного из наших со­трудников представить этого парня без боро­ды, попытались воссоздать его лицо с помо­щью компьютера, а затем сличить с фотографиями вашего брата. Мы располага­ли, правда, лишь парой снимков из школьного альбома…

—       Почему вам так важно, чтобы Мар­шалл Болдуин оказался Бригом? — устало спросил Чейз.

—       А вы считаете эту версию такой уж нелепой? Ваш брат исчезает из города после одного из страшных пожаров, а затем снова появляется в Просперити спустя семнадцать лет на пожаре, который так похож на первый. Между прочим, экспертиза установила, что и тогда и сейчас были использованы сходные зажигательные устройства. Дьявольское совпа­дение…

Чейз взял здоровой рукой рисунок и при­близил его к своему глазу. — Нет, я узнал бы Брига.

—      Скажите, а вам приходилось общаться с Болдуином до встречи на лесопилке.

—      Только по телефону.

—      Каким образом он вышел на вас?

—      Он заинтересовался нашей лесопилкой, позвонил и спросил меня.

—      А почему он обратился именно к вам, а не к Рексу Бьюкенену, который является пре­зидентом компании?


—        Видимо, Болдуин услышал, что именно я управляю лесопилкой. Рекс давно отошел от дел, а Деррик всего лишь подставная фигура.

—        Даже несмотря на то, что он является сыном Бьюкенена? — Т. Джон взглянул на ча­сы и поднялся с кресла. — Итак, вы считаете, что человек на этом рисунке не похож на ва­шего брата?

— Нисколько.

Перейти на страницу:

Все книги серии Love Story

Похожие книги