Вместо ответа Джош с Гуго переглянулись и, разделив связку ключей между собой, принялись по очереди открывать все шкафы, а затем и сундуки с одеждой, в том числе очень богатой, серебряной посудой, толстыми гроссбухами с записями о торговых сделках и постельным бельём.
— Есть, — тихо произнёс Джош, отперев короб, который стоял в углу спальни. В отличие от всех прочих, богато разукрашенных, это был простой деревянный ящик, обитый полосами железа.
Гуго с Бланкой подбежали к нему и заглянули внутрь. Множество маленьких мешочков лежали на дне сундука. Из некоторых из них, разорванных или истлевших от старости, высыпались мелкие серебряные, золотые и медные монеты. А сверху, почти затерявшись среди прочих, небрежно брошенная, лежала та самая, с вепрем, тремя коронами и буквой «Э» посередине.
Бланка осторожно взяла её.
— Это не монета. Это — медальон. Рогатый вепрь — это герб герцогов Беркли. — Она задумчиво потерла монету. — «Э». Буква «Э». Не знаю, что это значит.
Девушка подняла голову и испытующе посмотрела на Джоша.
— Гербер дал её тебе? — тихо спросила она. — Почему? Джош, кто ты?
— Джош — это Джош, — фыркнул Гуго, — я его, можно сказать, с рождения знаю. А что насчет ларца?
Бланка опустилась на колени и принялась вытаскивать мешочки и горстями выгребать из сундука монеты, сваливая их прямо на пол.
— Помогайте. Оно должно быть здесь. Медальон — это знак, знак для тех, кто знает, где искать.
Через несколько минут они выгребли всё. Сундук был пуст.
— Ничего, — разочарованно сказал Джош.
— Ну, так уж и ничего, — ухмыльнулся Гуго, — если не считать горы серебра и золота.
Подумав пару мгновений, Бланка сильно потянула за край короба. Тот не сдвинулся с места.
— Он не может быть такой тяжёлый. Он прикреплён к полу, чтобы не унесли, так часто в богатых домах делают. А грабители, если бы таковые сюда забрались, просто выгребли бы все деньги и сбежали. Зачем им пустой сундук с собой тащить?
Гуго вскочил и ринулся в подвал; вскоре он подбежал к Джошу, неся в руках два небольших железных лома. Несколько минут спустя им удалось слегка оторвать ящик от пола; он оказался привинчен шестью длинными стальными шурупами. С усилием дёрнув, они опрокинули сундук; под ним оказалась вделанная в каменную плиту небольшая металлическая дверца с изображением того же вепря и маленькой замочной скважиной.
— Джош, ключик, — сказала Бланка.
Джош еле опустился на негнущиеся колени и дрожащей рукой достал ключ.
— Я боюсь, — произнёс он, — я боюсь что-то узнать.
Бланка мягко взяла ключ из его пальцев и легко отперла дверцу. Заглянув в тёмное четырёхугольное отверстие, она почти до плеча запустила туда свою руку и вытащила холщовый мешок. Развязав его, она извлекла узкую и длинную деревянную шкатулку, закрытую на обычную защёлку. Затем подошла к столу, поставила её и, помедлив мгновение, открыла.
Внутри лежали только два свитка пергамента, перевязанных золотой тесьмой. Девушка заглянула сначала в один, затем в другой.
— Какая-то карта. А это документ. Ты умеешь читать, Джош?
Тот сглотнул.
— Да, миледи. Но… лучше вы.
— Хорошо.
Бланка уселась поближе к большому серебряному канделябру с тремя горящими свечами и развернула свиток. Джош, не в силах унять дрожь в коленях, остался стоять, прислонившись к стене за её спиной.
— Так. «Составлено в год четыреста шестьдесят седьмой от Основания, в месяц Мокрень пятнадцатого числа…»
Она подняла голову.
— Семнадцать, почти восемнадцать лет назад…
Джош напряжённо кивнул.
— «…записано собственноручно Миртеном Аледом, Магом круга Огня…»
— Что это значит — магом? — заинтересовался Гуго. — Магов ведь нет давно, с тех пор, как они купол над стеной соорудили, разве не так?
— Не знаю. — Бланка пожала плечами. — Кстати, Миртена нет в замке. Он уехал в Лонхенбург вместе с его светлостью. Ладно, дальше. «…Магом круга Огня, Хранителем манускриптов графства Хартворд, и засвидетельствовано сиром Тиррелом Одли, Финном Делвином и Руддиком Гербером, солдатами на службе его светлости Рутвена Беркли, графа Хартворда…»
— Удивительно, — вновь послышался голос Гуго, — они тоже были солдатами. Ну ладно, Финн — он всегда с мечом ходит, а вот про толстяка Гербера никогда бы не подумал. По-моему, он только поварёшкой сражаться умеет.
— Не мешай, Гуго, — хмуро сказал Джош, — леди Бланка, пожалуйста, читайте дальше.
— «В месяц Урожая десятого числа названного года мы, вышеназванные Миртен, Финн и Гербер, в составе вооружённой свиты из тридцати человек, сопровождали их светлости Рутвена, графа Беркли, его супругу Фьору, урождённую Риэннон, а также их сыновей-близнецов Ралфа и Эдмунда, семи месяцев от роду. При них была сиделка Ангерэт, охрану же детей поручили сиру Тиррелу Одли, личному телохранителю леди Фьоры.