Читаем Бремя выбора (СИ) полностью

У первой девушки между вьющимися платиновыми волосами до середины спины торчком стояли милые светло-серые заячьи ушки, периодически подергивающиеся от приглушенных звуков из основного зала или срабатывали как указатель настроения хозяйки. На округлом миловидном личике в обрамлении густых ресниц и тонких стрелок-бровок с холодным безразличием взирали серьезно-равнодушные красивые карие глазки, так и кричащие об отсутствии характерной для «девочек-заек» наивности, наличии здоровой циничности и праведного рационализма. Задорно вздернутый носик как бы говорил о веселом и легком характере незнакомки, но в реальности данной особе напрочь чуждо понятие «любви к ближнему», скорее наоборот. Коралловые губки бантиком накрашены неяркой помадой и сжаты в тонкую линию, тем самым уведомляя о занятости хозяйки тяжелыми размышлениями о чем-то важном. Сама прелестница одета в темно-зеленое вечернее платье с облегающим корсетом и глубоким вырезом, позволяющим оценить идеальность форм и упругость девичьего достоинства размера так четвертого, а пышная юбка до щиколоток одновременно скрывала стройные ножки и хвостик. Звали девушку Анита-Банни-Грек из великого рода Греков, ведущих свою славную историю от прародителей-воорвадеров, обитавших на Прародине до появления чужаков.

Так уж исторически сложилось, особенно после образования Сферы Миров, что людские необузданные фантазии и их культуро-мифические представления о зверолюдах сильно повлияли на развитие цивилизации воорвадеров-полиморфов, вынудив последних из-за желания совместного плодовитого потомства перестраивать свои тела под критерии красоты пришельцев. Зачем им вообще понадобилось отказываться от исконной сущности и приспосабливаться под хотелки чужаков? Причина банальна – человеческая раса в процессе эволюции получила две замечательные вещи: хорошо развитый мозг, способный обрабатывать большие объемы информации и позволяющий быстро обучаться новому; прямохождение высвободило верхние конечности и развило их в прекрасный инструмент для созидательного труда… и вообще ими удобнее что-либо держать. Оценив эволюционные преимущества Хомо Сапиенс, степень технологического развития чужой цивилизации и сопоставив со своей материальной культурой (конечно, они в то время таких слов не знали, но мыслили в схожих понятиях), пришли к неутешительным выводам – если ничего не предпринять, то новую волну экспансии они не смогут отбить и вполне возможно будут истреблены или превращены захватчиками в забавных домашних питомцев. И даже Воля с Силой никак не смогут им помочь.

Решение тогда виделось одно – срочно самосовершенствоваться и эволюционировать, активно вовлекая в этот процесс доставшихся в ходе короткой войны людишек, так как те уже имели все потребное на первое время. А дальше само собой сложился тот идеальный образ, при котором пожираемые похотью, несдержанными желаниями и банальной прихотью человечишки обоих полов с радостью заводили семьи с ворвадерами. Для чего подробно изучались все доступные материалы о культуре отношений между мужчинами и женщинами в людском обществе, предпочтения, особенности вкусов и пристрастий в меж-половом общении. Проводилось множество научно-практических исследований с участием добровольцев (и не очень) с обеих сторон. Закономерным итогом многолетнего тяжелого труда стало появление двух основных линий развития: сохранившие животную сущность и заведшие потомство с представителями неэндемичной флоры, завезенных колонистами; развившиеся в более антропоморфную форму с сохранением некоторых внешних звериных признаков в память о прародителях, дополняющих своеобразной изюминкой получившийся загадочно-притягательный образ. Так возникли младшие братья и вилленкрафты – названия тоже сложились под веяньем человеческих языков.

Вторая девушка в сером брючном деловом костюме, сидевшая по левую руку от Аниты, обладала подвижно-энергичным темпераментом и не могла усидеть на месте, постоянно крутила головой в попытках рассмотреть обстановку комнаты, стол и участниц ужина. На ее лице ежеминутно менялось выражение, отображая богатую гамму испытываемых эмоций. Даже руки, сложенные в замок на столе, периодически подрагивали и отбивали пальцами сложный задорный мотивчик, выдавая нетерпеливость и жажду действий. Звали непоседу Кеберо Фульва-Келаро из свободных генусов Зеленой Долины. Рыжие ушки на макушке с черной оторочкой, задорно торчащие из огненно-рыжих завитушек коротких кудрей, и пушистый желтый хвост, кончик которого периодически появлялся то с одного, то с другого бока словно маятник, однозначно свидетельствовали о семействе лисьих в предках. Но более всего завораживали ни симпатичное личико, ни прелестный носик и пухлые губки, а глаза цвета расплавленного золота.

Перейти на страницу:

Похожие книги