Читаем Бренна земная плоть полностью

— Не знаю. И исчезла она не из дома. До вчерашнего дня она находилась в бараке… Нет! — внезапно выкрикнул Найджел с такой силой, что Блекли в испуге схватился руками за подлокотники кресла. — Теперь я припоминаю… Слушайте, Блекли: до того, как вы приехали, я просил Артура посмотреть, не пропало ли в бараке что-нибудь. И сейчас он сказал мне, что исчезла фотография девушки, которая всегда стояла на комоде в маленькой комнатке барака.

— Возможно, О'Брайен сжег ее, прежде чем застрелиться. Самоубийцы часто делают подобное.

— Но я вспомнил, что в тот день, когда приехали гости, я, проходя мимо барака, заглянул в окно. И мне еще тогда показалось, что в каморке чего-то не хватает. А накануне я видел эту фотографию. Потом я об этом совершенно позабыл, потому что как раз появился Филипп Старлинг. Теперь же отчетливо помню: я не увидел на комоде этой фотографии! Зачем О'Брайену понадобилось убрать ее?

— А эта девушка с фотографии не одна из тех дам, которые находятся здесь?

Найджел покачал головой.

— Не думаю, что она имеет с ними что-то общее.

Блекли грузно поднялся и лениво потянулся. Ему внезапно показалось, что он слишком уж легко поддался влиянию Найджела. Как бы то ни было, он вдруг сказал официальным тоном:

— Я буду иметь в виду ваши слова, мистер Стрэйнджуэйз… Но не думаю, что есть достаточно причин, чтобы…

Найджел схватил его за плечо и по-дружески, но довольно настойчиво опять усадил в кресло.

— Разумеется, мистер Блекли, — сказал он с улыбкой. — Но я еще далеко не все вам выложил. До сих пор я касался лишь теории, витал, так сказать, в облаках. Но теперь вернемся на землю и обратимся к фактам. А вам пока советую выпить чашечку кофе и выкурить сигарету.

— Хочу сразу признать, — продолжал Найджел, — что я не могу объяснить, почему на снегу отсутствуют следы убийцы. Но оставим до поры этот вопрос. Лучше проследим, что вчера вечером делал О'Брайен. Приблизительно без четверти двенадцать он сказал в бильярдной, что идет спать. У него был план выпрыгнуть из окна на крышу веранды — там невысоко, — а с крыши прямо в сад. Потом он намеревался пойти в барак и запереться там, захватив с собой револьвер. Но по следам на снегу мы можем заключить, что он осуществил этот план лишь в половине второго! Почему же так долго он оставался в своей комнате? Ведь все остальные ушли спать по крайней мере за час до этого! Почему он выжидал в опасном для себя месте целых полтора часа? И дальше: почему он не выпрыгнул из окна, как предполагал?

— Откуда вы знаете, что он этого не сделал?

— Потому что сегодня утром, прежде чем спуститься вниз, я как раз смотрел из этого окна. Снег на крыше веранды был не тронут. Так что же из этого следует?

— Или то, что он покинул дом через крышу веранды, когда снег еще только начал идти…

— Или? — возбужденно спросил Найджел.

— Или что он вышел из дома незадолго до того, как снег перестал идти, но вышел из дома просто через дверь.

— Совершенно верно! Но если О'Брайен хотел, чтобы его убили, почему он не подождал убийцу в своей комнате, куда тот наверняка бы пришел? Если же он не хотел быть убитым, почему тогда изменил свой план и маршрут и, бросая вызов смерти, вышел из дома через дверь? Ведь он не знал, где его подкарауливает убийца! Это было бы чистым самоубийством!

— Все это логично, сэр, — заметил лейтенант и почесал затылок. — Если так смотреть на вещи, напрашивается вывод, что он вышел из дома еще до того, как пошел снег.

— И кто же, в таком случае, оставил следы? — тихо спросил Найджел.

— Ясно кто! Убийца!.. Черт возьми, сэр. Вы совсем меня загипнотизировали. Иначе я бы этого не сказал.

Найджел посмотрел на Блекли с добродушной улыбкой учителя, который наконец-то вывел своего любимого ученика на правильный путь.

— Но как же тогда объяснить, что следы ботинок полковника точно совпали с оставленным следом, сэр? Как мог убийца добраться до ботинок О'Брайена?

— Ну, во-первых, мы не можем утверждать, что след оставлен именно его ботинками. Мы только знаем, что его ботинки подходят к следам, оставленным на снегу. А во-вторых, это может означать, что убийца просто имеет тот же размер обуви!

Блекли вынул свою записную книжку и что-то туда записал. Начал он торопливо, но потом прекратил писать.

— Вы меня совсем сведете с ума! — наконец выпалил Блекли в смятении. — Вы забыли, что эти проклятые следы ведут только к бараку, а обратных следов нет… Значит, ваш вариант исключается, сэр!

Перейти на страницу:

Все книги серии Найджел Стрейнджуэйс

Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив

Похожие книги