Читаем Брешь (ЛП) полностью

А потом... у меня появилась возможность. Я ударила Риту-Мазикина в подбородок с такой силой, что её голова откинулась назад, затем взметнула колено вверх и ударила "парня-штукатура" по яйцам, а беззубой женщине вмазала головой. Я отшатнулась от них, моя грудь тяжело вздымалась. Я пыталась собрать силы для следующего раунда.

Звук визжащих шин заставил меня поднять голову.

У фургона Мазикиных не было времени остановиться.

И он врезался в меня. 

<p><strong>ГЛАВА 32</strong></p>

Мой мир взорвался ядерным взрывом боли, а затем всё исчезло. Я не помнила, как упала на асфальт. Всё, что я понимала, это то, что я не чувствовала боли. Когда я открыла глаза, моя мать склонилась надо мной, гладя моё лицо, и слёзы катились по её щекам, заставляя меня думать, что идёт дождь.

Lo siento, mija, — прошептала она. (прим. переводчика - Lo siento, mija – с испанского: Я сожалею, дочка)

А потом она крепко зажмурилась и затрясла головой, как будто, пытаясь что-то вспомнить. Она встала, ворча на своём скрипучем, грубом языке Мазикиных и указывая на что-то.

Закричала Тиган.

Должно быть, из моего горла вырвался какой-то звук, потому моя мать снова посмотрела на меня.

— Я возьму её. Она вполне хороша для Сила.

Дверь фургона захлопнулась, оборвав пронзительный крик Тиган. Вокруг меня послышалось ворчание и рычание, а затем снова захлопнулись двери. Двигатель фургона взревел, а рядом захрустели колеса. Я точно не знала, как далеко это было. Я не могла повернуть голову.

Лицо Малачи появилось над моим через несколько секунд, прорезая шум и хаос вокруг меня. Выражение его лица было наполнено эмоциями, которые я не могла понять. Он наклонился, закрыл глаза и прикоснулся своим лбом к моему, всего на долю секунды. А потом он снова сел на колени. Появились Йен и Леви. Они стояли надо мной, глядя в ужасе. Жаль, что я не понимала почему. А может, мне стоило радоваться.

— Кто-нибудь ещё ранен? Может, укусили или поцарапали? — спросил Малачи.

Леви покачал головой.

— Они схватили Тиган и побежали, как только Лила получила удар. Девочки отчасти перепуганы. Возможно, у Алексис сломана лодыжка. Но все остальные вроде бы в порядке... кроме Грега, — он приложил дрожащую руку к кровоточащей ране на виске. — Он ударил меня. А потом он схватил Лилу. Он помогал этим ребятам.

— Лейни сказала, что вызвала полицию, а я только что вызвал скорую, — сказал Йен дрожащим голосом. — Они скоро будут здесь.

— Лила не поедет в больницу, — спокойно сказал Малачи.

— Что? Она всё ещё жива! — закричал Йен и его лицо покраснело. — Они могут спасти её!

— Ей потребуется нечто большее, чем помощь доктора. Пожалуйста, иди и позаботься об остальных. И скажи Лейни, что я сожалею, — сказал Малачи. — Я забираю Лилу.

Он снова начал склоняться надо мной, но Йен оттолкнул его, с глухим стуком ударив ладонью Малачи в грудь. Малачи вскочил на ноги с ужасающей скоростью. Его рука метнулась вперёд и схватила Йена за рубашку, и он рванул его к себе. Они оказались нос к носу надо мной.

Малачи говорил сквозь стиснутые зубы, его акцент подчёркивался холодной яростью в голосе.

— Тебе очень-очень повезло, что Лила сказала, что ты хорошо с ней обращался. Если бы не этот факт, я с радостью бы врезал тебе. А теперь. Ты скоро получишь её обратно, и я не буду стоять у тебя на пути. Но сегодня я позабочусь о ней, и ты не будешь стоять у меня на пути.

Челюсть Йена напряглась, и, к его чести, он выглядел скорее взбешённым, чем испуганным.

— Ты — бестолковый идиот, Малачи. Если бы я не знал, что это расстроит её, я бы давным-давно ударил тебя битой по голове, — он сжал кулаки на рубашке Малачи. — И если она умрёт, ты можешь на это рассчитывать. Плевать сколько времени мне понадобится, чтобы застать тебя врасплох. Это случиться, придурок.

Малачи оттолкнул его, и Йен отшатнулся назад, но его тут же поймал Леви. Дыхание Малачи было прерывистым, и он выглядел так, словно Йен и вправду ударил его битой по голове. Сдавленный звук вырвался из моего рта, и Малачи мгновенно оказался на коленях, закрывая меня от остального мира.

— Генри едет за нами, — сказал он мне на ухо. — Он будет здесь с минуты на минуту. С тобой всё будет хорошо, — его голос был мягким. И пронизан страхом.

— Тиган, — прошептала я.

Его глаза внимательно изучали моё лицо.

— Джим отправился за ней. Он позвонил Генри, чтобы узнать, где находиться гнездо, и он проведёт разведку, но он обещал не вторгаться туда в одиночку. Я присоединюсь к нему, как только буду знать, что с тобой всё в порядке.

Джим, должно быть, сходил с ума, зная, что с ней может случиться.

— Иди... сейчас.

Лицо Малачи исказилось от боли.

— Лила, прошу. Не заставляй меня оставлять тебя.

Я была не в состоянии спорить. В тот момент я была почти уверена, что его присутствие было единственным, что удерживало меня от того, чтобы покинуть этот мир, и не дать уплыть прочь. Я попыталась поблагодарить его, но из горла вырвался лишь хриплый вздох.

Шшш, — успокаивающе произнёс он, слегка поглаживая мои щёки своими тёплыми пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги