Читаем Бретёр на вес золота полностью

Д’Эферон увлек меня за собой в дальний конец зала, где виднелась небольшая дверь в подсобные помещения. Проходя сквозь ряды посетителей фехтовального зала, я ловил на себе взгляды. Восторженно-ликующие у одних и сомнительно-вопросительные у других. «Что, черт возьми, здесь происходит?» – успел подумать я, прежде чем маэстро втащил меня в смежное помещение. Мы прошли по коридору мимо раздевалок, склада амуниции, еще каких-то помещений и стремительно ворвались в личный кабинет Пьера д’Эферона.

Кабинет представлял собой небольшую комнатку, заставленную книжными шкафами. Лишь половина из них была занята собственно книгами. Остальные были завалены большими и маленькими картинами, изображающими сражающихся людей, всевозможными свитками, свертками, обломанными клинками, прорисовками позиций, выпадов и парад. У окна стоял стол, тоже покоящийся под грудами грифельных и чернильных набросков. На верхнем я сумел разглядеть безголовые тела двоих соперников, один из которых только что атаковал, а второй парировал сильной частью клинка. Стрелочками было обозначено, как обороняющийся должен провести рипост в левое предплечье атаковавшего.

Хозяин извлек из внутренних отсеков стола бутылку красного кордобского вина тридцатилетней выдержки и два бокала, налил, уселся в кресло, жестом руки предложив мне занять второе.

– Как вино? – осторожно спросил он, когда я устроился в кресле напротив стола и пригубил из своего бокала.

– Великолепно, сударь. Не часто мне приходится пить такое.

– Да. Чем южнее растет виноград, тем больше в нем сладости, тем лучше выходит из него вино. Я придерживаюсь такого мнения.

– Согласен с вами, месье д’Эферон, однако сладкое любят не все. Один мой друг просто боготворит розовое танийское. Утверждает, что от него лучше работают мозги.

– А, – мой собеседник безнадежно махнул рукой, – по всей видимости, это ваш эльф. Все эльфы помешаны на танийском. Не знаю, что они в нем нашли – их собственные вина еще послаще кордобского будут…

– …Хотя эльфийские владения лежат явно севернее той же Кордобы, – я не удержался от того, чтобы вставить в разговор подвернувшуюся на язык «шпильку».

– Ха-ха! – довольно хохотнул д’Эферон, не проявляя ни тени неудовольствия. – Черт побери, вы правы, друг мой, тысячу раз правы! Никто не знает, как остроухим это удается, но удается!

Несколько минут мы молча смаковали вино. Я делал вид, что разглядываю содержимое книжного шкафа, хотя на самом деле осторожно косился в сторону хозяина. Отрешенный взгляд месье д’Эферона блуждал где-то за моей спиной, в районе входной двери. Наконец он глубоко вздохнул, словно решился на какой-то рискованный шаг, и, отбросив со лба длинную вьющуюся прядь волос, приступил к объяснениям.

– Месье Орлов! Признаться, я с умыслом пригласил вас к себе, вместо того чтобы нанести визит самому. Я хотел, чтобы посмотрели на мой фехтовальный зал, на атмосферу, царящую здесь, на моих учеников и просто посетителей.

Я откинулся на спинку кресла, водрузив ополовиненный бокал на подлокотник. Разговор принимал странный оборот. Того и гляди поступит предложение купить у него школу фехтования. Мне сейчас только дурацких предложений не хватало!

– Ну, – сказал я, видя, что маэстро ждет моей реакции, – я пришел, посмотрел. Увиденным доволен – хороший у вас зал, посетителей предостаточно… Вы, я вижу, постоянно находитесь в творческом поиске, – тут я кивнул на лежащую на столе стопку эскизов, – только вот…

– Только вот не можете понять, при чем здесь вы. Не так ли? – перебил меня мастер фехтования.

– Теряюсь в догадках.

– Месье Орлов, – д’Эферон, по-прежнему глядя мимо меня, сделал неопределенный жест рукой. Было ясно, что слова даются ему с трудом. Я вдруг понял, что маэстро хочет попросить меня о какой-то услуге, причем он не уверен, что может предложить взамен что-то равнозначное, и, как следствие, боится получить отказ.

– Месье Орлов, ваш… э-э… коллектив состоит уже более чем из десяти человек, не так ли? – Я утвердительно кивнул головой, и мой собеседник продолжил: – И вы тренируете своих людей прямо во дворе гостиницы?

– Именно так, сударь.

– А что вы, сударь, скажете, если я предложу вам и вашим людям дважды в неделю без всякой платы посещать мой фехтовальный зал?

Предложение было очень щедрым. Д’Эферон брал за час занятий гораздо дешевле своих основных конкурентов, но все равно, в пересчете на общее количество моих людей, это была внушительная сумма. И каких-нибудь три-четыре месяца назад я бы ухватился за такое предложение обеими руками. Ведь, кроме всего прочего, принадлежность к третьей по значимости фехтовальной школе столицы могла серьезно повысить мое положение в обществе, как раз тогда пребывавшее в наиболее плачевном состоянии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бретёр на вес золота

Похожие книги