Читаем Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) полностью

- Она не леди, - проворчал Энтони. – Она моя сестра.

- Она моя жена.

Энтони ухмыльнулся:

- Она была моей сестрой до этого.

Саймон повернулся к Кейт, ковырявшей молотом в траве. Молот был зеленым, что, как заявила Кейт, ее полностью удовлетворило, но Энтони-то лучше было знать.

- Как ты его выносишь? – спросил Саймон.

Кейт пожала плечами.

- Это талант, которым обладают немногие.

Сжимая черный молот, словно Чашу Святого Грааля, подошел Колин.

- Можем начинать? – торжественно спросил он.

Саймон от удивления раскрыл рот.

- Молот Смерти?

- Я очень умен, - подтвердил Колин.

- Он подкупил экономку, - прорычала Кейт.

- Ты подкупила моего камердинера, - напомнил ей Энтони.

- Как и ты!

- А я никого не подкупал, - сказал Саймон, ни к кому конкретно не обращаясь.

Дафна снисходительно похлопала его по руке:

- Ты не был рожден для этой семьи.

- Как и она, - возразил ей муж, указывая на Кейт.

Дафна обдумала это утверждение.

- Она – исключение, - в конце концов, заключила она.

- Исключение? – переспросила Кейт.

- Это лучший из комплиментов, - просветила ее Дафна. Помолчав, она добавила: - В этом контексте. – Потом повернулась к Колину. - Сколько?

- «Сколько» что?

- Сколько ты заплатил экономке?

Колин ухмыльнулся.

- Десять фунтов.

- Десять фунтов? – почти выкрикнула Дафна.

- Ты с ума сошел? – спросил Энтони.

- Ты дал камердинеру пять, - напомнила ему Кейт.

- Надеюсь, это была не самая хорошая экономка, - проворчал Энтони, - потому что она наверняка уволится до конца дня, с таким-то количеством денег в кармане.

- Все экономки хороши, - слегка раздраженно ответила Кейт.

- Десять фунтов, - повторила Дафна, покачав головой. – Я собираюсь рассказать об этом твоей жене.

- Не стесняйся, - спокойно ответил Колин, кивнув в сторону установленных для пэлл-мэлла ворот. – Она как раз здесь.

Дафна взглянула в указанном направлении:

- Пенелопа здесь?

- Пенелопа здесь? – рявкнул Энтони. – С какой стати?

- Она моя жена, - ответил Колин.

- Раньше она никогда не приходила.

- Ей хотелось увидеть, как я выиграю, - парировал Колин, наградив брата слащавой улыбкой.

Энтони с трудом поборол желание задушить его.

- И с чего ты взял, что у тебя получится победить?

Колин помахал перед братом черным молотом.

- Победа уже у меня в руках.

- Всем доброго дня, - поздоровалась Пенелопа, неторопливо спускаясь к собравшимся.

- Никаких возгласов и аплодисментов, - предупредил ее Энтони.

Пенелопа удивленно моргнула:

- Прошу прощения?

- И ни в коем случае не приближайся ближе, чем на десять шагов, к своему мужу, - добавил Энтони. В самом деле, кто-то же должен был убедиться, что в игре останется хотя бы намек на соблюдение этических принципов.

Пенелопа взглянула на Колина, кивками головы измерила расстояние между ними и, насчитав девять шагов, отступила еще на шаг.

- Мошенничать тоже нельзя, - предостерег ее Энтони.

- По крайней мере, по-новому, - добавил Саймон. - Ранее принятые методы обмана допустимы.

- Могу я разговаривать с мужем по ходу игры? - кротко осведомилась Пенелопа.

- Нет! – Раздался хор из трех голосов.

- Заметь,  - обратился к ней Саймон, - у меня нет никаких возражений.

- Как я уже говорила, - сказала Дафна, проскользнув мимо него и направляясь к воротцам, чтобы проверить их расположение, - ты не был рожден для этой семьи.

- Где Эдвина? – живо поинтересовался Колин, бросив взгляд на дом.

- Она скоро подойдет, - отозвалась Кейт. – Заканчивает завтрак.

- Из-за нее задерживается игра.

Кейт повернулась к Дафне:

- Моя сестра не разделяет нашего пристрастия к пэлл-мэллу.

- Она считает нас помешанными? – уточнила Дафна.

- Именно.

- Что ж, очень мило с ее стороны приезжать сюда каждый год, - ответила Дафна.

- Это традиция, - рявкнул Энтони. Он сумел завладеть оранжевым молотом и теперь помахивал им над воображаемым шаром, прищурив глаза, как будто примеривался к цели.

- Он же не тренировался с этим порядком ворот? – задал вопрос Колин.

- Как бы у него получилось? – ответил Саймон. – Энтони установил их только сегодня утром. Мы все наблюдали за этим процессом.

Колин проигнорировал его и повернулся к Кейт:

- В последнее время за ним не замечалось каких-либо загадочных ночных исчезновений?

Та изумленно уставилась на Колина:

- Ты думаешь, он выбирался из дома, чтобы поиграть в пэлл-мэлл при свете луны?

- От него всего можно ожидать, - проворчал Колин.

- Я тоже так думаю, - согласилась Кейт, - но уверяю тебя, он спал в собственной постели.

- Дело не в том, где он спал, - сообщил ей Колин, – а в соревновании.

- Это не подходящая тема для обсуждения в присутствии леди, - заметил Саймон, но было ясно, что сам он наслаждался разговором.

Энтони послал Колину сердитый взгляд, затем, для ровного счета, направил еще один в сторону Саймона. Разговор становился нелепым, и уже давно пора было начинать матч.

- Где Эдвина? – задал он вопрос.

- Вон она, спускается с холма, - ответила Кейт.

Подняв голову, Энтони увидел, как Эдвина Бэгвелл, младшая сестра Кейт, с трудом спускается вниз по склону. Она никогда не была поклонницей длительных прогулок, и Энтони легко мог представить, как бедняжка вздыхает и закатывает глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги