Читаем Бриджит Джонс: грани разумного полностью

Мама с Юной бросились к дверям, а папа похлопал меня по руке.

– Вперед, и с песней! – ободрил он меня.

Прохожу за ним в гостиную, покрытую коврами и всячески украшенную, соображая, хватит ли мне сил и контроля над собственными конечностями, чтобы улизнуть. Решила, что нет. Отец и мать Марка, Юна и Джеффри неуклюже выстроились в кружок; каждый держал в руке бокал с шерри.

– Ладно, милая, – предложил папа. – Давай тебе чего-нибудь нальем.

– Вы знакомы... – Сделал жест в сторону Элейн. – Ты знаешь, дорогая моя, прости, я знаком с тобой вот уже тридцать лет и напрочь забыл твое имя.

– А как поживает ваш сын? – вмешалась Юна.

– Мой сын? Ведь он женится, вы не знали?! – прогрохотал адмирал Дарси – у него гениальная способность орать.

Комната сразу расплылась у меня перед глазами. Женится?..

– Женится? – переспросил папа, взяв меня за руку, пока я пыталась восстановить дыхание.

– Знаю, знаю, – весело согласился адмирал Дарси.

– За этой молодежью теперь не уследишь: сегодня женится на одной, завтра на другой! Правда, дорогая? – И похлопал мать Марка по заднему месту.

– Думаю, Юна спрашивала про Марка, а не про Питера, дорогой, – возразила та, бросив в мою сторону понимающий взгляд. – Питер – наш второй сын, он живёт в Гонконге. Женится в июне. Ну что, никто так и не даст Бриджит чего-нибудь выпить? Совсем заболтались, а о главном забыли, правда? – продолжала она, сочувственно глядя на меня.

«Кто-нибудь, заберите меня отсюда», – подумала я.

– Не хочу, чтобы меня пытали. Хочу лежать на полу в ванной и держать голову над унитазом, как все нормальные люди».

– Кто-нибудь желает? – предложила Элейн, протягивая серебряный портсигар с сигаретами «Собрание» чёрного цвета. – Знаю, это медленная смерть, но мне шестьдесят пять и я всё ещё тут.

– Так, внимание, все садимся за стол! – пригласила мама, появляясь в гостиной с блюдом ливерной колбасы. – Окх! – И демонстративно закашлялась, замахала руками, строго предупредила: – За столом не курим, Элейн.

Прошла за мамой в столовую. Там, снаружи, за французскими окнами, Веллингтон, в свитере и голубых шёлковых шортах, проделывал поразительно сложные вещи с мячом.

– А, вот и он! Держи, держи, парень! – ликовал Джеффри, выглядывая из окна и потирая о бедра ладонями, засунутыми в карманы. – Держи его!

Все уселись и смущённо уставились друг на друга. Ситуация напоминала предсвадебную встречу счастливой пары и обоих наборов родителей, вот только жених две ночи назад сбежал с другой.

– Итак... – нарушила молчание мама. – Лосося, Элейн?

– Спасибо, – кивнула Элейн.

– Мы недавно ходили на «Мисс Сайгон»! – подозрительно жизнерадостно начала мама.

– Ба-а-а, мюзиклы! Чёрт возьми, не выношу их, сборище проклятых сутенёров, – проворчал адмирал Дарси, пока Элейн выкладывала ему на тарелку лосося.

– Да-а... а нам понравилось... – растерялась мама. – Ну что ж...

Тоскливо выглядывая в окно в поисках хоть какой-нибудь поддержки, я заметила, что Веллингтон смотрит на меня, и взмолилась беззвучно: «Помоги-ите!» Он кивнул в сторону кухни и исчез.

– Расставляют ноги и вопят! – прорычал адмирал, чем сразу вызвал во мне симпатию. – Вот Джилберт и Салливан из «Эйч-Эм-Эс Пайнафор» – совсем другое дело.

– Извините, я на минутку, – пробормотала я и выскользнула из комнаты, проигнорировав мамин разъяренный взгляд.

Бросилась на кухню – Веллингтон уже там; бессильно прислонилась к холодильнику.

– Ну что? – Он внимательно глядел мне прямо в глаза. – Что случилось?

– Ей привиделось, что она принадлежит к старейшинам племени, – шепнула я. – Обрабатывает родителей Марка... помните Марка, мы видели его...

Веллингтон кивнул.

– Я всё знаю.

– Что вы ей наговорили? Пытается устроить какое-то шоу из-за того, что он встречается с Ребеккой, как будто...

Тут дверь кухни распахнулась.

– Бриджит! Что ты здесь делаешь? Ой... – Заметив Веллингтона, мама прикусила язык.

– Памела, – вступил в разговор Веллингтон, – что происходит?

– Ну, я просто подумала, когда ты сказал, что мы, взрослые, могли бы... всё устроить... – Мама справилась с замешательством, и ей даже почти удалось широко улыбнуться.

– Ты пыталась использовать правила поведения нашего племени?

– Ну, я...

– Памела, ваша культура развивалась многие века. Когда возникает внешнее влияние, вы не должны позволять ему заражать и ослаблять ваши традиции. Мы это обсуждали: цель кругосветного путешествия – наблюдать, а не разрушать.

Я всё дивилась, как новый фирменный CD-плейер Веллингтона соотносится с его словами, а мама с раскаянием кивала. Никогда не видела, чтобы она так к кому-нибудь прислушивалась.

– Теперь возвращайся к своим гостям, и пусть отношения Бриджит с её другом будут такими, как принято по старой традиции вашего племени.

– Та-ак... Кажется, ты прав, – согласилась мама, взбивая причёску.

– Желаю приятного ланча. – И Веллингтон еле заметно мне подмигнул.

Когда мы вернулись в столовую, мама Марка, казалось, уже успела ловко уклониться от раскрытия собственных карт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриджит Джонс

Похожие книги