Читаем Бриджит Джонс: на грани безумия полностью

130 кг (по сравнению с Ребеккой я именно такая), кол-во зон на спине, пострадавших от ужасного пенопластового матраса: 9, кол-во фантазий, в которых Ребекка фигурирует наряду с природными катаклизмами, электрическими каминами, наводнениями и профессиональными убийцами: значительное, но адекватное ситуации.


Дом Ребекки, Глостершир. В кошмарном флигеле для гостей. И зачем я сюда приехала? Зачем? Зачем? Мы с Шерон выехали поздновато и прибыли за десять минут до ужина. Ребекка отнеслась к этому не особенно одобрительно и протрещала: «А мы уж решили, вы с концами пропали!» – совсем как мама или Юна Олконбери.

Нас поселили во флигеле для слуг, что, как я сначала решила, было неплохо, потому что заметно снижало опасность натолкнуться где-нибудь в коридоре на Марка. Но так я думала ровно до того момента, пока не оказалась внутри: все зеленое, кровати с изголовьями из пластмассы и пенопластовыми матрасами. Резчайший контраст с комнатой, где я останавливалась в прошлый раз: та была похожа на номер в отеле, да еще и ванная там была своя.

– Совершенно в духе Ребекки, – проворчала Шерон. – «Штучные экземпляры» – люди второго сорта. Зарубите себе на носу.

На ужин мы притащились с опозданием, похожие на пару разбитных разведенных теток: макияж пришлось наносить в большой спешке. Столовая снова поразила меня громадными размерами и внушительным камином в глубине. За старинным дубовым столом, освещенным свечами в серебряных канделябрах, были рассажены двадцать человек.

Марк сидел во главе стола, между Ребеккой и Луизой Бартон-Фостер, и казался глубоко погруженным в беседу.

Ребекка прикинулась, что не заметила нашего появления. Мы с глупым видом стояли у стола, пока не послышался крик Джайлза Бенвика:

– Бриджит! Иди сюда!

Меня усадили между Джайлзом и Джереми, который, похоже, совершенно забыл, что у меня с Марком был роман, и запросто кидался такими вот фразочками:

– Что, похоже, Дарси запал на твою подружку Ребекку? Забавно, забавно. А то была ведь еще какая-то красотка, Хизер, или как ее там, с Барки Томпсоном дружит, – тоже положила глаз на старого развратника.

Тот факт, что Марк с Ребеккой сидят довольно близко, явно не занимал Джереми. Чего нельзя было сказать обо мне. Я изо всех сил старалась сосредоточиться на разговоре с ним и не слушать, как они беседуют о том, что Ребекка в августе едет отдыхать в Тоскану с Марком – это, видимо, подразумевалось – и зовет туда «всех-всех-всех» (кроме меня и Шерон, вероятно).

– Это что такое, Ребекка? – проорал какой-то задавала, которого я смутно помнила по «лыжному периоду».

Все вслед за ним посмотрели на камин, на котором, похоже недавно, было вырезано изображение фамильного герба с надписью «Per Determinam ad Victoriam». Присутствие герба было довольно странным, потому что семья Ребекки вовсе не относится к аристократии и состояние сделала на торговле недвижимостью.

– «Per Determinam ad Victoriam»? – пророкотал задавала. – Через безжалостность к победе? В этом вся наша Ребекка!

Последовал дружный взрыв хохота, а мы с Шерон обменялись довольными взглядами.

– Вообще-то, это означает «Через решительность к успеху», – ледяным тоном поправила Ребекка.

Я глянула на Марка и заметила на его губах тень улыбки.

Кое-как я дотянула до конца ужина, слушая Джайлза, медленно и детально разбирающего свои отношения с женой, и пытаясь таким образом отвлечься от происходящего за Марковым концом стола.

Мне страшно хотелось поскорее покончить со всем этим кошмаром и забраться наконец в кровать, но после ужина все отправились в зал танцевать.

Я принялась рассматривать подборку дисков с музыкой, чтобы не видеть, как Ребекка кружится в танце с Марком, обвив руками его шею и довольно поглядывая по сторонам. Мне было тошно, но я ни за что не хотела этого показать.

– Господи, Бриджит, ну прояви ты здравый смысл, – сказала Шерон, подруливая к стойке с дисками. Она вытащила диск Джорджа Майкла и врубила какой-то бешеный кислотный музон. Выйдя в центр зала, она выхватила Марка из объятий Ребекки и стала с ним танцевать. Марка очень забавляли попытки Шерон заставить его двигаться в молодежной манере. А у Ребекки вид был такой, будто она съела тирамису и только что подсчитала калории.

Внезапно рядом со мной оказался Джайлз Бенвик. Он схватил меня и стал крутить в танце и так и этак. Я летала из одного конца комнаты в другой: на лице застыл безумный оскал, голова трясется, как у насилуемой тряпичной куклы.

После этого испытания моему терпению пришел конец.

– Я ухожу, – шепнула я Джайлзу.

– Понятно, – заговорщицким голосом ответил он мне. – Тебя проводить до флигеля?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы