Читаем Бригада с запада полностью

— Допустим, — сказал шеф, и было непонятно, согласился ли он с таким предложением или против него возражает.

— Взрывчатку и стрелковое оружие, если оно им понадобится, наши люди должны добыть на месте, — пояснил Майк.

— И каким же способом? — спросил шеф.

— Способ простой, — стал пояснять Майк. — Особенно что касается взрывчатки. Дело в том, что на магистрали проводится много взрывных работ. Там, как мы знаем, весьма сложный ландшафт, поэтому без взрывных работ обойтись невозможно. А где взрывные работы — там и взрывчатка. Ну а добыть ее таким профессионалам, как наши люди, дело не такое уж и сложное.

— Дальше, — сказал шеф, и опять было непонятно, одобряет ли он такое предложение или он с ним не согласен.

— А дальше все просто, — на этот раз сказал Михаэль. — Впрочем, мы слегка забежали вперед… Позвольте я все изложу в хронологическом порядке.

Шеф молча кивнул.

— Итак, наши люди прибывают на место, — начал Михаэль. — Осматриваются, вникают в обстановку.

— Возможно, какое-то время им придется поработать на строительстве, — вставил Майк. — Проявить энтузиазм…

— Именно так, — сказал Михаэль. — Необходимо будет легализоваться. Лучшего способа, чем участие в строительстве магистрали в качестве рабочих, не придумаешь. Тем более что на магистрали, скорее всего, присутствуют специальные наблюдатели. Я имею в виду сотрудников КГБ. Магистраль, прежде всего, имеет военное значение, поэтому сотрудники КГБ просто обязаны там присутствовать. Ну а легализовавшись и усыпив бдительность КГБ, наши люди должны приступить к выполнению поставленных перед ними задач.

— Здесь мы предлагаем вот что, — продолжил Майк. — Группа должна разделиться на две части. Одна часть занимается мостом, другая — поселком. Обе акции должны состояться одновременно — так сказать, для пущего устрашения и большего политического эффекта.

— Давать нашим людям какие-то исключительно конкретные поручения, — сказал Михаэль, — думается, смысла нет. Диверсанты должны действовать в соответствии с обстановкой.

— Мы сейчас говорим не о тактике, а о стратегии, — дополнил Майк. — Тактика должна вырабатываться на месте с учетом всевозможных обстоятельств, которые отсюда нам попросту не видны. Ну да ничего страшного в этом нет. Наши люди — профессионалы высокого класса. А потому они легко приспособятся к любым обстоятельствам и извлекут из них необходимую выгоду.

— И что же дальше? — спросил шеф.

— А дальше — все, — развел руками Майк. — Дальше — сумятица, волнения и, как следствие, экономическая и политическая нестабильность у Советов. И, разумеется, приостановка строительства магистрали на неопределенный срок.

— Как вы намерены вывести наших людей из игры? — спросил шеф.

— Тут все будет зависеть от того, как сложится обстановка на месте, — сказал Михаэль. — Уходить с магистрали сразу же после того, как дело будет сделано, неразумно. Потому что это обязательно вызовет подозрения. Поэтому какое-то время наши люди должны оставаться на месте. Да и куда можно уйти из тех мест? На Запад? Каким, спрашивается, образом? Аэропортов поблизости нет, поезда не ходят… А если и ходят, то лишь специальные, а это означает под контролем КГБ или каких-то других силовых структур. Идти на юг с целью пересечь границу Монголии или Китая? Тоже не выход. Во-первых, далеко, во-вторых — пограничники.

— Да и что они там будут делать, в Монголии? — покрутил головой Майк. — Монголия — это не наша территория… Поэтому после выполнения задания наши люди какое-то время должны оставаться на месте.

— Но не просто оставаться, а действовать, — дополнил слова Майка Михаэль. — Возможно, если представится удобный случай, устроить еще какую-то громкую акцию. В том хаосе и неразберихе, которые непременно возникнут после взрыва моста и поджога поселка, взорвать или поджечь еще что-нибудь не такая уж и сложная задача. Впрочем, это — как получится. Главная задача наших людей после совершения акций будет заключаться в другом. Во-первых, это сбор и систематизация различной информации. Уверен, что там, на строящейся магистрали, есть много чего такого, о чем мы пока не знаем, но что, безусловно, будет представлять для нас интерес. Это, повторяю, первое. А второе — наши люди должны будут вести определенного рода агитацию среди строителей магистрали.

— А именно? — спросил шеф.

— Агитацию в смысле «все пропало, спасайся, кто может, вот до чего довело нас советское правительство своими авантюрами», — пояснил Майк. — Как говорят сами русские, подбрасывать дров в костер. Проще говоря, сеять панику и неуверенность. Ну, а где паника и неуверенность, там и мятежные настроения. А где мятежные настроения — там, разумеется, не может быть и речи о какой-то осмысленной работе.

— Для этого наши люди должны знать русский язык, — заметил шеф. — Хотя бы некоторые из них.

— Разумеется, — ответил Майк. — Многие болгары прекрасно умеют говорить по-русски. Так что это не вызовет никаких особых подозрений там, на магистрали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы