Фон Альдер, по-видимому, думал, что операция прошла успешно. Он едва взглянул на меня и взволнованно кружил по комнате, разговаривая сам с собой. «Я добился успеха! Опять как всегда! »
Он сделал знак Сюзанне и почти презрительно сказал: «Отпустите его, пожалуйста».
Девушка быстро подошла ко мне и начала ослаблять ремни, которые держали меня. Я держал лицо в стороне, на случай, если она увидит что-то, что предупредит ее, но она даже не взглянула на меня. Когда я наконец освободился, она вернулась к компьютеру. Тогда я не знал, как действовать, поэтому просто сидел на месте, пока фон Альдер продолжал метаться взад и вперед, бессвязно рассказывая о своих планах.
Внезапно в разгар своей обличительной речи он замолчал и бросился на меня в инвалидном кресле, нервы на его лице неконтролируемо подергивались.
Почти в тот же момент Сюзанна закричала мне: «Смотри, Ник! Он знает, что тебя не контролируют. Он знает! Он видел твои глаза! »
Ее предупреждение пришло как раз вовремя. Я спрыгнул с того места, где сидел, когда инвалидное кресло фон Алдера налетело на меня. Я тогда слишком поздно увидел, что из-под подлокотников инвалидной коляски торчали две намордники. Одно дуло извергало лист обжигающего пламени, в то время как из другого выходила струя ослепляющего газа. Если бы я не прыгнул, когда я это сделал, я бы сгорел дотла. Несмотря на это, часть моего левого плеча и руки были сильно обожжены, и я был наполовину ослеплен, когда уклонился в сторону.
Фон Альдер в бешенстве развернул инвалидную коляску и снова бросился на меня, обе дула выплюнули смертоносное пламя и шипящий газ. Я бежал, извиваясь и поворачиваясь через комнату, пока он толкал меня в инвалидной коляске. Меня снова обожгли спину, прежде чем я смог ускользнуть от него, потому что на этот раз он двигался слишком быстро. Я был близок к истощению, но прежде, чем он смог снова повернуть кресло, я бросился за ним.
Пока он крутил стул, я прыгнула ему на спину и обняла его за шею. Инвалидная коляска все еще мчалась вперед, увлекая меня за собой. Свободной рукой я глубоко вонзил пальцы в шею фон Альдера, пока не добрался до искомого нерва. Я оказал давление и временно парализовал его. Теперь он не мог пошевелиться, даже мускул, чтобы попытаться замедлить свой автомобиль. Используя весь свой вес, я повернул мчащееся инвалидное кресло и нацелил его прямо на стеклянную стену.
Инвалидное кресло на полной скорости мчалось к своей цели. Я держался, глядя, как стена приближается все ближе и ближе, пока, когда инвалидная коляска не пробила стекло, я не упал на пол. Стул с телом фон Альдера разбился о стекло и кувырком упал в долину внизу.
Сюзанна Хенли бросилась ко мне и помогла мне встать. Я посмотрел на нее. "Ты спас меня, не так ли?"
«Да», - ответила она, цепляясь за меня. "Я объясню это позже."
Мы вдвоем молча стояли на краю комнаты, глядя в глубокую пропасть внизу. Там, в сотнях футов ниже, на льду ледника лежало тело фон Альдера, рядом с ним лежало разбитое инвалидное кресло. С высоты тело выглядело как крохотная сломанная кукла, у которой были оторваны руки и ноги. Сюзанна вздрогнула, и я оттащил ее от окна.
«Компьютер», - сказала она, внезапно вспомнив. «Я должен его выключить».
Она поспешила через комнату и нажала кнопки. Ряды огней погасли, и жужжание перешло в низкий гул. С окончательной дрожью машина вообще остановилась и замерла.
Сюзанна посмотрела на меня. «Теперь все в порядке, - сказала она. «Компьютер отключен. Ни один из транзисторов не будет работать, и все жертвы доктора фон Альдера вернут себе нормальную личность. Со временем микроточечные транзисторы - в том числе и в вашем мозгу - просто растворятся ». Я кивнул. Это было окончено.
18
После того, как компьютер был остановлен, я позвонил Хоуку в Штаты. Я дал ему краткий, полный отчет о том, что произошло. Когда я закончил, он посоветовал мне остаться в спа. Он сделает полный отчет президенту и представителям других правительств. Затем все они приедут в Швейцарию, чтобы стать свидетелями окончательного разрушения компьютера.
Пока мы с Сюзанной ждали, она рассказала мне свою историю. Она проработала у фон Альдера два года. Она была британкой, попала к нему через секретное объявление о разыскании помощи в лондонской газете. Она была лаборантом в Лондоне, и в спа-салоне можно было заняться чем-то другим.
Она была фактически заключенной со дня своего прибытия. Бежать было невозможно. Даже в ту ночь, когда она приходила ко мне в гостиничный номер, если бы она меня не нокаутировала, кто-то с
она - один из головорезов фон Алдера - закончила бы свою работу.
Сочетание ненависти и отчаяния заставило ее пойти на эту безумную авантюру за компьютером. Она надеялась, она молилась, что освобождение меня поможет ей.