Читаем Брильянтовый демон полностью

Стив, который уже привык к подобному обращению не как не отреагировал на приветствие, лишь слегка поморщился от вида того как его белоснежно чистая правая рука сомкнулась с черной на вид и наверняка наполненной всяческих микробов рукой Элмера.

— Это моя работа мистер Орникс, — отвечает Стив, одернув руку и думая сейчас о влажных салфетках, лежавших в бардачке его машины. — И мне приходится здесь появляться, хотите вы этого или нет.

— Ладно, ладно, я пошутил, — ответил старик улыбаясь. — Какие плохие вести ты принес мне на этот раз?

— Банк настоятельно рекомендует вам как можно скорее вернуть долг, — отчеканил, не сводя глаз с лица Элмера Стив. — Не то нам придется применить санкции.

— Да, неужели? — угрожающее подняв брови, ответил Элмер. — Это какие же?

— Нам…нам придется продать с аукциона ваш магазин, — чуть заикаясь ответил Стив, отступая на пару шагов назад. — Чтобы погасить тем самым ваш долг.

— Сколько у меня осталось времени? — вдруг спрашивает Элмер уже совершенно другим тоном.

— Банк дает вам три дня, — печально отвечает Стив. — Я понимаю, что времени мало и, похоже, что продажа магазина спасет вас от нищеты, другого выхода я просто не вижу.

— Да, я тоже, — понурив седую голову, отвечает старик. — Хорошо, я подумаю.

— Вот и отлично, — улыбаясь, отвечает Стив, явно довольным тем как легко ему удалось уговорить этого твердолобого старика. — Вот моя визитка, звоните.

Отдав Элмеру кусочек картона с именем и телефоном Стив, повернувшись к нему спиной, чуть ли не вприпрыжку кинулся назад к двери, но не успел он сделать и пары шагов, как она со скрипом открылась сама, и на пороге предстала девятнадцатилетняя дочь Элмера, Алисия Орникс. Оглядев Стива снизу вверх пронзительным взглядом своих голубых глаз, она бесшумно заплыла внутрь.

— Это моя дочь Алисия, — представил ее Элмер. — Дочка это представитель банка, его зовут Стив.

— Здрасьте, — говорит девушка, с улыбкой глядя на Стива.

— Добрый день, — кивнув, отвечает Стив.

— Я позвоню вам, если надумаю Стив, — говорит Элмер, открывая перед ним дверь.

— Обязательно звоните, в любое время, — отвечает Стив, но одумавшись тут же добавляет. — Лучше в рабочее.

— Разумеется, — отвечает Элмер, закрывая за ним дверь.

Как только Стив исчезает за дверью, тут же исчезает и дурацкая напускная улыбка с красивого лица Алисии, скинув с плеча сумку и повесив ее на крючок возле двери, она подходит к отцу.

— Чего хотел этот напыщенный индюк? — спрашивает она.

— Предложил продать магазин, чтобы расплатиться с долгами, — отвечает Элмер, поднимая упавшие с полки коробки. — Сказал, что дает нам целых три дня.

— Какая щедрость, — отвечает Алисия, помогая отцу расставлять на полке коробки. — Как будто за это время можно что-то успеть.

— Конечно же нет, — говорит Элмер. — Но таковы правила, они не могут не дать нам этот последний шанс.

— Неужели больше нечего нельзя сделать? — спрашивает она, печально посмотрев на отца.

— Нет, — отвечает Элмер. — Похоже, что я перепробовал все возможные варианты, и у нас остался только один.

Как только Стив довольный собой выходит на улицу, и садиться в свой Додж, с другой стороны улицы из небольшого окна кафе, на магазинчик Элмера жадно смотрит его потенциальный покупатель, которого зовут Томас Растел. Он видит, как Стив выходит из магазина, садиться в машину и, достав из бардачка пару салфеток, начинает протирать свои руки. Громко фыркнув, глядя на это зрелище, Томас убирает в сторону газету и, допив кофе, встает из-за стола.

— Уже уходите, мистер Растел? — спрашивает его Лени, хозяин кафе.

— Да, — отвечает Томас с улыбкой. — Пора заняться делами.

Дождавшись, когда Чарджер Стива скроется за углом, Растел выходит из кафе и не спеша направляется прямиком к магазинчику сувениров. Остановившись у крыльца, он стучит в дверь наконечником своей трости и, не дожидаясь приглашения, входит как раз в тот момент, когда старик Элмер говорит дочери о продаже.

— Добрый день, — говорит он, переступив через порог. — Похоже я очень во время.

— Что тебе нужно Томас? — спрашивает Элмер, глядя на Растела с отвращением.

— Я хочу решить все ваши финансовые проблемы только и всего, — продолжая мерзко улыбаться, отвечает Томас. — От вас не потребуется ровным счетом ничего кроме подписи под договором.

— Мы уже это с тобой обсуждали Растел, — громко отвечает старик. — И мой ответ тот же, катись к черту со своим предложением!

— Не стоит так горячиться приятель, — отвечает Томас, отступая назад к двери. — Мы можем помочь друг другу, мне нужна эта земля, тебе нужны деньги, только и всего.

— Сколько ты там должен банку? — спрашивает Растел после небольшой паузы, достав свою чековую книжку. — Я дам вдвоем больше.

— Не твое дело, сколько я должен, — отрезал Элмер. — Может я, и продам эту старую лачугу, но уж точно не тебе, убирайся!

— Как скажешь приятель, — отвечает Томас, открывая свободной рукой дверь. — Но все-таки ты подумай над моим предложением.

— Катись! — отвечает Элмер, и Томас исчезает за дверью.

Глава 3. Костяная горгулья

Перейти на страницу:

Все книги серии Шкатулка секретов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже