– Вы ему не верите? – задал Алексей вопрос, который жег ему губы. – Вы думаете, Видок мог солгать?
– Я думаю, – проговорила Полина с расстановкой, – что мы поторопились, ответив отказом на просьбу мсье Видока. Как бы нам не нажить в его лице врага… а это, с какой стороны ни погляди, куда хуже сотни Эльстонов, вместе взятых.
– Мне кажется, вы преувеличиваете, Полина Степановна, – возразил Алексей. – Видок давно в отставке, пишет мемуары, и вообще он уже не так опасен.
– Об этом Эльстоне, – сердито сказала Полина, – я наводила справки везде, где только могла, и никто из наших людей не смог сказать мне ничего определенного. А Видоку, судя по всему, достаточно на него взглянуть, чтобы признать, кто это. – Она поморщилась. – И вообще раньше я была куда проницательней, а с тех пор как заделалась фрейлиной, похоже, поглупела. Сначала княжна обвела меня вокруг пальца, потом Эльстон, теперь вы… И все вы что-то от меня утаивали! – с обидой прибавила она.
Алексей примирительно улыбнулся.
– Полина Степановна…
– Нет, я не спорю, Александра Михайловна очень добра ко мне, – вздохнула Полина. – Но это существование в замкнутом мирке, мелкие стычки с Варварой Федотовной… вы знаете, кстати, что она вчера обнаружила у себя в спальне ужа? – Алексей вытаращил глаза. – Теперь она везде уверяет, что я подложила ей гадюку. Честное слово, это невыносимо!
– Полина Степановна, – серьезно промолвил Алексей, – мы на службе. Мы не можем выбирать, чем нам заниматься.
– О, я-то давно хотела уйти, – вздохнула Полина. – Но граф Чернышёв дал мне понять, что бывших агентов не бывает.
Точь-в-точь то же самое услышал от министра и Алексей, когда ему захотелось более мирной и спокойной жизни. Каверин с сочувствием поглядел на Полину.
– Так что мы будем делать с мсье Эльстоном? – спросила она.
– А что тут можно сделать? – Алексей пожал плечами. – Когда я встану с постели, то нанесу ему визит.
Полина хмуро покосилась на него.
– Я догадываюсь, зачем вы хотите с ним встретиться, – промолвила она после небольшой паузы. – Честно говоря, я могла бы и сама к нему пойти.
– Нет, – тотчас же ответил Алексей. – Он знает, что я нахожусь на задании, но о вас ему ничего не известно, и не стоит раньше времени открывать ему наши карты. Прошу вас, присматривайте за Александрой Михайловной, а с Эльстоном я сам разберусь.
– Что ж, – вздохнула Полина Степановна, – только постарайтесь, чтобы вы разобрались с ним, а не он с вами, как в прошлый раз. – И, чтобы смягчить колкость, она заботливо подоткнула раненому одеяло.
Едва доктор Лабрюни объявил, что Алексей вне опасности и может наносить визиты, как молодой человек отправился в гости к Эльстону. Сделать это было нетрудно, ибо, как помнит читатель, Фредо Болтун жил по соседству с «Ла Вервен».
У калитки Алексея встретил красавец пес – белоснежный далматинский дог в коричневых пятнышках, – и, помахивая хвостом, проводил гостя до дома. Слуга – подвижный коротышка с физиономией пройдохи – доложил о приходе молодого человека, и Каверин переступил через порог.
Он оказался в красивой, несколько запущенной комнате с картинами на стенах и большим, облицованным мрамором камином. Резная мебель изо всех сил делала вид, что ее изготовили из настоящего красного дерева, – так престарелая кокетка притворяется, что ее лучшие годы еще впереди, – но, точь-в-точь как кокетке, шкафам и стульям не удавалось никого обмануть. «Поддельная роскошь, поддельное благородство», – мрачно подумал Алексей, кланяясь хозяину, который поднялся с кресла ему навстречу. На румяном лице Эльстона играла самая что ни на есть приятная улыбка, и за одну эту улыбку у молодого человека руки чесались его убить.
– Ах, мсье Каверин, – проговорил Эльстон непринужденно, – как же я счастлив вас видеть в добром здравии! У меня прямо сердце болело при мысли о том, в каком положении вы оказались по моей вине. – И он театральным жестом приложил руку к груди.
– Искренне сожалею, что доставил вам столько хлопот, – в тон ему отозвался Алексей.
Эльстон предложил ему сесть, и молодой человек с удобством устроился на невысоком диванчике напротив камина, на котором важно тикали старинные высокие часы. Бросив взгляд на мраморную облицовку, Каверин убедился в том, что она тоже поддельная, и поневоле ему стало смешно.
– Должен сказать вам, мсье Эльстон, я пришел к вам с поручением, – сказал Алексей. – Или, может быть, правильнее будет назвать вас Фредо?
От него не ускользнуло мелькнувшее в лице Эльстона секундное замешательство.
– Прошу прощения? – быстро спросил тот.
– Ну, мсье Альфред, – промолвил Каверин, зорко наблюдая за ним, – я полагаю, нам нет больше смысла играть в эти игры. Вы ведь знаете, кто я, а мне прекрасно известно, кто вы. Не так ли?
Некоторое время Эльстон молчал и хмурился, словно обдумывая, как ему вести себя. Наконец его черты разгладились, он сел поудобнее и закинул ногу за ногу.
– Допустим, вы правы, – с некоторым вызовом в голосе проговорил он. – И что с того?
– У меня к вам небольшое предложение, – ответил Алексей. – Думаю, его имеет смысл обсудить.