Читаем Бриллиант твоей души полностью

– Просто даю вам понять, что я глаз с вас не спущу.

Пульс Евы зачастил при этой мысли, хотя рассудок предупредил ее, что все это может плохо закончиться.

– Ну что ж, предупрежден – значит, вооружен, – пожала она плечами. – Тратьте ваше время, наблюдая за мной, если желаете.

– Я так и сделаю, мисс Скаванга, не сомневайтесь, – подхватил граф. – А теперь примите душ и переоденьтесь. Встретимся в холле.

Еву передернуло от его издевательского тона. Но что она наденет? Джинсы и блузку? Она не предполагала, что ей придется идти на свадьбу, когда покидала Скавангу, а оскорблять жениха и невесту Еве не хотелось.

– Я лучше подожду вас рядом с деревней, – предложила она.

– Я в этом нисколько не сомневаюсь. Но этому не бывать, Ева. Мы пойдем в деревню вместе.

– А люди не будут задавать вопросы?

– А если будут?

– Не проще ли уделить мне несколько минут и поговорить со мной, прежде чем вы отправитесь на свадьбу? – спросила она, стараясь не вдыхать пряный горьковатый запах, исходящий от графа.

– Я не ищу легких путей.

– Ну, если свадьба для вас так важна…

– Довольно! – негромко, но внушительно произнес Роман. – Может, рассмотрим наши с вами мотивы пребывания здесь, мисс Я-всегда-права? Я приехал на остров, чтобы присутствовать на свадьбе своего кузена. А с чем сюда пожаловали вы?

Глава 4

Граф физически подавлял Еву. Он надвигался на нее, пока расстояние между ними не сократилось до нескольких дюймов. Ева постаралась не отшатнуться и не отступить назад. Если она это сделает, то свалится с лестницы.

– Вы знаете, почему я приехала.

– В самом деле? – хищно улыбнулся Роман.

– Вы должны это знать, – настойчиво сказала Ева.

– В самом деле? – повторил он.

Граф обладает большим, чем у нее, жизненным опытом, и у нее нет ни единого шанса. К тому же он, судя по всему, уверен, что существует иная причина ее визита, нежели тревога за рудник. Разве не так?

– Что, нечего возразить? – вкрадчиво поинтересовался Роман.

В глазах его появился непонятный блеск, и почему-то Ева почувствовала себя неловко.

Она могла бы многое сказать, но делиться с графом не собиралась. Она не привыкла, чтобы ее заставляли оправдываться. Как не привыкла она и к мужчине, который смотрел на нее так, словно знал все ее потаенные мысли.

–  Единственная причина, по которой я здесь нахожусь, это моя земля, – отчетливо произнесла она. – Я думала, это очевидно.

–  Для вас? Возможно, – все с той же тревожащей ее проницательностью заметил граф. – Идем, Ева?

Она хотела было пройти мимо него, однако сильная рука остановила ее.

– Ведь вы провели исследование рудника, верно? – спросил Роман.

Его взгляд рождал в ее душе непривычные эмоции.

–  Да, конечно. Более того, я выросла, зная об этом все.

– Все меняется со временем. – Роман несколько отодвинулся, увеличивая расстояние между ними, но тем не менее этого было недостаточно, и Ева остро ощущала его присутствие. – Железная руда и минералы закончились. Без алмазов рудник ничего не стоит.

–  Бритт сказала, что минералы близки к тому, чтобы закончиться. Она не говорила, что добывать больше нечего.

–  Это лишь вопрос времени.

Ева помотала головой – не только для того, чтобы выразить несогласие, но чтобы разорвать будоражащий ее душу зрительный контакт.

–  Залежи иссякают уже давно.

– В этот раз дело действительно идет к концу. – Роман сделал шаг вперед, и Еве пришлось задрать голову, чтобы взглянуть на него. – Рудник продолжал приносить прибыль так долго только благодаря стараниям Бритт. Она скрывала от вас с сестрой истинное положение вещей, не желая вас тревожить. Но нельзя вечно закрывать глаза на проблему. Вы со мной согласны, Ева?

О, как же он хорош!

–  Сейчас у Бритт нет выбора, – запальчиво возразила Ева. – Она должна поддерживать политику консорциума.

–  Ваша сестра полностью согласна с тем, что мы делаем. Возможно, вам стоило поговорить с ней на эту тему до того, как вы покинули Скавангу.

Вместо этого она поспорила с Бритт. Еву снова охватило чувство вины, и она прикусила язык, не позволяя вырваться гневным словам.

–  Неужели ради алмазов стоит разрушать уникальный полярный пейзаж? Ради каких-то драгоценностей.

–  Вам предстоит многое узнать об алмазах, Ева.

Но Еву Скавангу было сложно переубедить.

– Должен существовать другой способ сохранить рудник.

–  Когда найдете его, дайте мне знать, – предложил Роман. – А пока можете воспользоваться одной из гостевых комнат.

–  Но мы еще не закончили наш разговор, – запротестовала Ева.

–  Я закончил, – лаконично ответил он.

Трудно изображать из себя леди, стоя в мокром белье, с которого стекает на пол вода, и завернувшись в полотенце.

– У вас двадцать минут, Ева. Затем я ухожу, – предупредил граф.

Ева, решив быть вежливой, ответила:

–  Постараюсь вас не задержать.

–  Уж постарайтесь. Я не намерен ждать.

Она остановилась.

–  Особняк огромен. Где гостевая комната? Куда мне идти?

–  Когда подниметесь по лестнице, поверните налево и откройте последнюю дверь справа. Вы не пропустите ее. На двери ручка в форме львиной головы. Поспешите, Ева. У меня в распоряжении не весь день.

–  Благодарю вас, Роман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алмазы Скаванга (The Skavanga Diamonds - ru)

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза