Читаем Бриллиантовые девочки полностью

Словно в ответ на это, верхний ящик вылетел из пазов. Первый грязный подгузник Солнышка взмыл в воздух и упал в аккурат Брюсу на голову.

Брюс сделал резкое движение в сторону, отряхиваясь и пытаясь в то же время не выпустить туалетный столик. И вдруг вскрикнул на пугающе высокой ноте.

— Дядя Брюс! — Я бросилась вниз по лестнице, прижимая к груди Солнышко.

— Все, Брюс, так этот чёртов столик не упадёт, — сказала Джуд, отодвигая его подальше.

Брюс, согнувшись, вцепился в лестницу.

— Дядя Брюс, вы там в порядке? — крикнула я.

— Брюс, все, можете выпрямляться, — сказала Джуд.

Брюс был не в порядке. И выпрямиться он не мог.

— Я перетрудил спину, — с усилием проговорил он.

— Как там мой столик? Джуд, осторожнее, не прислоняй его к стенке, он же поцарапается! — орала Рошель.

Она примолкла, когда подошла к лестнице и увидела Брюса.

— Что, кто-то упал? — Мартина пришла посмотреть, в чем дело.

— Господи, Солнышко? Дикси, ты его уронила? — закричала мама.

Она неслась через прихожую, её длинные чёрные волосы развевались на бегу, а большие груди чуть не выскакивали из ночной рубашки.

— С Солнышком ничего не случилось, мама. Я его держу. Это дяде Брюсу плохо — и все из-за меня! — Я разревелась.

— Не… из-за… тебя, — выдавил Брюс, по-прежнему согнутый пополам.

— Нет, из-за меня. Это я запихала подгузник в столик Рошель!

— Что ты сделала? — сказала Рошель. — Как ты могла, Дикси? Какая подлость!

— Заткнись, Рошель, помоги мне лучше втащить твой поганый столик наверх, пока я его не уронила, — сказала Джуд.

— Брюс, дружище, как вы себя чувствуете? — сказала мама. — Вам, пожалуй, надо отдохнуть.

Брюс попытался окончательно стряхнуть с себя проклятый подгузник — и снова застонал.

— Боюсь… что у меня… нет выбора, — выдохнул он. — Я не могу двинуться!

— Что? Как это не можете? — сказала мама. — Мы вас сейчас поставим на ноги. Мартина, пролезь там к Джуд и Рошель и помоги его поднять.

— Я не могу ничего поднимать, — сказала Мартина.

— Давайте я! Держитесь за мою руку, дядя Брюс! — Я счистила остатки подгузника с его волос и взяла его за обе руки. — Ну, попробуйте встать.

— Сейчас, малышка. Подожди минутку… дай отдышаться. А потом посмотрим… сможешь ли ты… поставить глупого старого дядю… обратно на ноги.

Я подождала. Все мы подождали. Брюс напрягся изо всех сил, так что на лбу у него выступили капли пота, но встать он не мог. Он вообще не мог двинуться с места.

Джуд и Мартина присели над ним на ступеньках. Мы с мамой нервно расхаживали по прихожей внизу. Рошель наверху громыхала своей мебелью, расставляя её по комнате.

— Джуд, пойди сюда, помоги! Я решила поставить кровать вон в тот угол.

— Отвяжись, Рошель. Если бы ты приложила свои драгоценные ручки, чтобы втащить своё барахло наверх, бедный Брюс не лежал бы тут сейчас калекой, — сказала Джуд.

— Не говори «калека», а то можно подумать, что это на всю жизнь, — сказала мама. Она подошла к Брюсу. — И что же с вами теперь делать, приятель? Так и останетесь лежать тут на лестнице вместо коврика?

— Я не нарочно, — пробормотал Брюс.

— Ну так шевелитесь, дружок, — сказала мама. — Девочки, помогите мне его поднять.

— Не надо, мама, ты ему сделаешь больно.

— Дикси, не может же он здесь оставаться. Давайте, Брюс, держитесь за мою руку.

Мы потянули, Брюс застонал. Мы приналегли, Брюс заорал благим матом. Распрямить мы его не могли, но кое-как разогнули наполовину, повернув на живот. Медленно-медленно он стал сползать по ступенькам вниз, как не умеющий ходить ребёнок. Добравшись наконец до прихожей, он опустился на пол, по-прежнему не разгибаясь.

— Вставайте, — сказала мама.

— Рад бы, да не могу, — сказал Брюс.

— О господи, и что же нам теперь с вами делать?

— Может, позвать врача? — сказала я.

— Не надо нам тут никаких врачей, — поспешно сказала мама. — А потом, где мы возьмём врача? Ни один приличный врач не сунется в эти «Планеты» — за ним же все наркоманы увяжутся.

— Мне… не нужен… врач, — сказал Брюс сквозь стиснутые зубы. — Они… ничем… помочь… не могут. Мне нужно просто… лечь на спину… и лежать, пока не отпустит.

— И сколько вам нужно лежать? — спросила мама. — Пару часов?

— Пару дней… бывает, и дольше, — с трудом выговорил Брюс.

— Ну что же, девочки, похоже, гость остаётся ночевать, — сказала мама.

— Нет! Нет, я не могу! Мне нужно домой… в магазин. Мне бы только… добраться до машины.

Брюс старался изо всех сил, но он не мог добраться даже до входной двери. Он довёл свою спину до такого состояния, что слезы выступили у него на глазах.

— Дядя Брюс, бедный! Вам теперь надо только лежать.

Я и потащила его в гостиную.

— Не сюда, Дикси! Это пока моя комната! — сказала мама.

— Это пока единственная комната, — сказала Джуд. — И придётся ему лежать здесь, мама.

Мы тянули и толкали его сквозь мебельные завалы и наконец опустили на большой матрас.

— Не сюда! Это мой матрас, — запротестовала мама. — Не можете вы здесь лежать, Брюс, слезайте отсюда.

Но Брюс лежал на спине, как мёртвый, не шевеля ни единым мускулом.

— Вот удружил, приятель, — сказала мама.

— Я же предупреждал, что у меня больная спина, — прошептал Брюс.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже