Читаем Бриллианты для невесты полностью

— Если ты хотела его для себя, зачем побуждала меня охотиться на него? Чтобы выставить дурой? — не поворачивая головы, прошипела Макензи. Обе женщины улыбнулись официантке, поставившей перед ними салат из эндивия.

Адриана убедилась, что Дин занят разговором с другой соседкой, и сказала:

— Я не хотела… не хочу… его для себя, querida. Просто не могла на это смотреть. Это выглядело так…

Она попыталась подобрать слово помягче, но уже чувствовала себя в полном изнеможении.

— Так как? — настаивала Макензи.

Адриана ответила спокойным взглядом:

— Ты была такой несчастной.

Макензи резко втянула воздух, и Адриана ощутила острое сочувствие, прежде чем вспомнила, что сделала одолжение. Придется открыть бедняжке глаза. Она, конечно, ее возненавидит. Но Адриане больше не о чем волноваться, кроме как о чувствах случайной знакомой.

— Я не ощущала себя несчастной, — прошептала Макензи. — Просто вела себя дружелюбно.

А, разыгрывалась карта дружбы. Адриана мгновенно неслась в свои подростковые годы, когда мать пытаюсь преподать ей эти важные уроки, а она приводила те самые аргументы. Воспоминание едва не вызвало у нее улыбку.

— Дружелюбная, общительная, обворожительная, обаятельная, называй как хочешь, но все равно это означает «одинокая и несчастная», когда инициатива исходит от тебя.

Макензи открыла было рот, собравшись возразить, но передумала.

— Ты считаешь? — наконец спросила она.

Адриана кивнула. Это скучно, абсолютно очевидно. Почему американки этого не понимают? Почему их этому не учат? «Правила»[33] немного помогли, но лишь отчасти, они учат женщин, как отказывать мужчинам, а не как их соблазнять. Если бы за последние десять лет она лично не была этому свидетелем, то никогда не поверила бы, что существуют взрослые женщины, полагающие, будто мужчину можно завоевать, преследуя. Именно это она наблюдала у своих подруг — у Ли в несколько меньшей степени из-за ее большей сдержанности, но Эмми вела себя просто унизительно — лезла с разговорами, звонила первой, строила планы и летела по первому зову.

— Значит, мне не следовало представляться?

— Да.

Адриана отпила вина.

— А как же иначе мы могли познакомиться?

Адриана посмотрела на Макензи, стараясь не впасть в уныние, ведь она ни в чем не виновата.

— Вы познакомились бы, вероятно, через несколько минут, когда он представился бы тебе.

— О, конечно! Но какая разница, кто…

Адриана продолжала как ни в чем не бывало:

— И тогда ты с улыбкой и томным взглядом вознаградила бы его за вежливость, а потом немедленно уклонилась от любого прямого вопроса, отвернулась и с головой ушла в разговор с кем-то другим.

— Даже если…

— Даже если бы оборвала его на полуслове, даже если бы он задал тебе вопрос, даже если бы казался увлеченным тобой. Особенно если бы казался увлеченным. Единственный вариант, когда можно продолжать, если мужчина — урод, поскольку тогда мы не заинтересованы в конечном результате, не так ли?

Макензи кивнула: Адриана скорее завораживала ее, чем раздражала своим покровительственным тоном. Это были основополагающие вещи, элементарные. Как получилось, что эта во всех остальных отношениях привлекательная, успешная женщина их не знает?

— Значит, ты считаешь, что нам нужно быть живым воплощением «Правил»? Но это же совершенно нереально!

— Согласна, — сказала Адриана. — Это совершенно нереально. «Правила» хороши для начала, для подростков. Но взрослой женщине они ничего не дадут. В смысле, любая книга, в которой тебе предлагают воздерживаться от секса, далека от реальности.

И Адриана, с удовольствием отметив ошеломление Макензи, продолжила:

— Какой вообще смысл в мужчинах, если ты не можешь должным образом ими насладиться?

Макензи энергично закивала в знак согласия. Адриана давно уже не помогала кому-то просто по доброте душевной, настало время преподать несколько уроков человеку, не столь удачливому.

— Это полный миф, что как только мужчина переспит с тобой, так сразу же потеряет к тебе интерес. По правде говоря, должно быть как раз наоборот: если ты все сделаешь правильно, это заставит его еще больше тебя хотеть. Главное, чтобы найти верное сочетание таинственности, недоступности и вызова с чувственностью, соблазнительностью и сексуальностью. Ты заставляешь их трудиться ради этого… не в самый первый раз, но снова и снова, и они полюбят тебя навсегда.

— Ты говоришь так уверенно… — Макензи умолкла, но Адриана поняла, что женщина поверила.

— А я и уверена. Я бразильянка. Мы знаем мужчин и знаем, что такое секс.

Адриана принялась за салат под прикованным к ней взглядом соседки. Почти в тот же самый момент роскошный парень закончил свой разговор и повернулся к Макензи.

— Простите? — обратился он к ней.

Макензи выждала мгновение, прежде чем повернуться к нему с сияющей улыбкой.

— Да?

— Боюсь, я так и не представился. Меня зовут Джек. Приятно познакомиться.

Словно настоящий профессионал, Макензи пристально смотрела на него некоторое время, потом снова улыбнулась… только на этот раз чуть более дразнящей улыбкой.

— Приятно познакомиться с вами, Джек, — промурлыкала она.

— Так откуда вы знаете Кэтрин? — спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Avenue

Похожие книги