Читаем Бриллианты имперской короны полностью

- А за чем здесь шпионить? Провинциальная планета, достаточно далеко от границы, чтобы не представлять особой ценности для военных целей.

- Ну, надо же ему как-то отрабатывать свое жалование.

Со стороны антигравитационного оркестра, подвешенного рядом с куполообразным потолком, зазвучали трубы. Публика стала разбиваться на пары и выстраиваться в ряды.

- А, - сказал Мейстрал, - "Паломничество к Коричному Храму". Разрешите вас пригласить?

- Буду счастлива, сэр.

Изначально "Паломничество" было бойким танцем, именуемым "Пойти на рынок", но за восемь лет до описываемых событий, в период правления престарелого, страдавшего артритом Императора, темп танца был замедлен, и ему было дано более достойное название. Как выяснилось, изменения дали танцу неожиданные преимущества. Поскольку танцоры часто меняли партнеров, более медленный темп давал возможность стоявшим в ряду обнюхивать уши, знакомиться и обмениваться остротами, а если острот не хватало, можно было повторять одну и ту же, не боясь показаться занудой. Таким образом, "Коричный Храм" был идеальным танцем для знакомств.

Зов труб повторился, и танец начался. Мейстрал приблизился к партнерше и втянул ноздрями воздух.

- Придешь ко мне завтра? - спросила Николь.

- Буду счастлив, - ответил Мейстрал. Она с достоинством обходила его кругом, согнув одну руку и изображая, что держит воображаемую корзину.

- Можешь прийти в шестнадцать? В восемнадцать я должна присутствовать на воплощении Элвиса, ты мог бы меня сопровождать.

Мейстрал сделал прыжок:

- Тогда я оденусь официально.

- Бог его знает, что из этого выйдет, - вздохнула Николь. - Он, наверное, не сможет даже как следует исполнить "Отель, где разбиваются сердца".

Мейстрал оказался лицом к лицу с танцевавшим справа от него мужчиной и представился. Танцоры продолжали беседовать.

- Мне это не нравится, Пьетро. То, что здесь находится барон Синн.

Пьетро был нескладным молодым человеком среднего роста. Его партнерша была на несколько лет старше, с темными, коротко остриженными волосами. Вид у нее был надменный. Пьетро был выше ее, но это преимущество в росте достигалось только за счет его высоких каблуков.

- Мне это тоже не нравится, мисс Йенсен, - отозвался Пьетро. - Может, он собирается вмешаться в аукцион.

- Черт бы его побрал. Мы не сможем перебить его ставки. Если бы только Тарталья был здесь! Я послала ему записку, но пока не получила ответа.

- О-оп. Извините.

- Тебе не следовало бы танцевать на каблуках, разве что... Ох, дьявол. Потом, Пьетро.

- Барон, на два слова. - Синн был Хосейли; высокий, с длинным лицом и эбеново-черной кожей под темным мехом. Обратившаяся к нему была человеком - светловолосой женщиной невысокого роста, с ярко-голубыми глазами, сверкавшими, как алмазная пыль. Ей было за пятьдесят, но выглядела она на десять лет моложе.

Барон коснулся теплым носом ее щеки:

- Графиня.

Ее уши чуть опустились:

- Могут возникнуть осложнения. Я заметила здесь Мейстрала.

- Перед ним содержимое целой планеты - есть из чего выбирать, мэм. На вашем месте я бы не беспокоился. Шансов, что наши интересы могут совпасть, очень немного.

- Возможно, самый простой способ - спросить его прямо.

- Мне не хотелось бы раскрывать наши намерения такому неустойчивому типу. Мы просто понаблюдаем за ним и будем ждать.

Она раскрыла рот и повертела языком. Улыбка Хосейли.

- И все же. Я его уже сто лет не видела. Вы не присоединитесь ко мне, барон, в конце тура?

- С удовольствием, графиня. Вашу руку.

- Дрейк Мейстрал, сэр. - Взаимное обнюхивание.

- Лейтенант Наварр, сэр. Я вижу, мы оба в трауре. - Лейтенант был высоким меднокожим человеком лет тридцати в форме с траурной повязкой.

- Боюсь, что не узнаю вашей формы. Местные войска?

Лейтенант рассмеялся, отметая это предположение:

- Нет. Я с Помпей. Я только что получил здесь в наследство кое-какую собственность, надо ее осмотреть.

- Надеюсь, значительную собственность.

- О нет. Всего лишь дом и немного земли. Множество антикварных вещиц - у моего дядюшки были эксцентричные вкусы, но богат он не был. Я собираюсь все это продать.

- Надеюсь, вы не сочтете меня бестактным за то, что я спросил.

Лейтенант пожал плечами:

- Нисколько. О чем еще говорить незнакомым людям?

- ...Да. Сапог соскользнул, черт побери.

- Какой был прекрасный глаз. Наверное, из-за ваших глаз я влюбилась в вас - много лет назад, когда была совсем ребенком.

- Э-э. Да. Разумеется.

- Дрейк Мейстрал, сэр.

- Пьетро Кихано, сэр. Послушайте, вы ТОТ САМЫЙ Мейстрал?

- А-а...

- О. Простите великодушно. Это новые туфли.

- Ничего страшного, сэр. Боюсь, что ответ на ваш вопрос - да.

Пауза.

- Сэр? А какой вопрос я вам задал?

- Еще раз приветствую, Николь. Какой прелестный поворот ты только что сделала.

- Мне нужно было попробовать что-нибудь новенькое. Я танцевала этот танец столько раз...

- Ну, а теперь кто из нас полон хандрой?

Неестественный смех.

- Я только что протанцевала тур с самой ужасной женщиной. С графиней Анастасией. Ты бледнеешь, Дрейк.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже