Читаем Бриллианты вечны (Сборник) полностью

– Вероятно, не сможет. Но мы должны иметь доказательства, чтобы пойти в полицию и обвинить его. Если бы он украл что-либо из комнаты Сю, многое стало бы ясным.

Сю молчала, а он продолжал:

– Но поскольку мисс Телли утверждает... Я перебил его.

– Во всяком случае, следует немедленно пойти в полицию и потребовать разрешения на выезд для мисс Телли.

– Но уехав отсюда, я лишусь вашей защиты.

– Я поеду с вами, – заявил Лорн.

– Вы похлопочете за меня, если Френсис не поверит мне?

– Попытаюсь. Но сейчас самое важное, чтобы вы отсюда уехали. Вам угрожает большая опасность, и я жалею, что вовремя не сумел оценить обстановку. Однако я боюсь, что полиция не разрешит вам уехать, даже узнав об этом. Но если преступника обнаружат, вам нечего будет бояться, и поэтому мы должны сделать все, чтобы помочь полиции.

У входа послышались голоса. Кто-то прибыл. Грета говорила по-французски, а чей-то незнакомый голос по-английски задавал вопросы Ловсхайму.

Затем все разыгралось, как на сцене. Мадам Грета подошла к дверям приемной, на мгновение остановилась, затем подошла к Сю и с любезной улыбкой тихо сказала:

– Приехал ваш брат!

И повернувшись к мужчине, следовавшему за ней, прибавила:

– Вот мисс Телли.

Я стоял рядом с Лорном, а Сю чуть подальше. Бледная от волнения, она смотрела, не веря своим глазам. Она вглядывалась в этого человека, точно пытаясь найти в нем сходство с тем ребенком, которого помнила с детства.

– Френсис, – наконец, тихо сказала она.

Френсис Телли был блондином высокого роста с серыми глазами. Лицо его было, пожалуй, красиво, но очертания его губ выдавали слабохарактерность. Он носил очки в золотой оправе, что придавало ему вид педантичного человека. На нем было надето широкое пальто и шарф, а на руках перчатки.

Сняв их, он чуть возбужденно сказал:

– Надеюсь, вы действительно Сюзанна!

И протянув ей руку, прибавил более уверенным тоном:

– Право, не знаю, сестра, что вам сказать в эту минуту. Мы ведь почти чужие друг другу.

– Это действительно так, – холодно подтвердила Сю и, наконец, протянула ему руку.

Теперь Френсис держался более свободно. Обернувшись ко мне, он заметил Лорна и сказал:

– Ах, это вы!.. Как поживаете, Лорн?

– Спасибо, а как вы себя чувствуете? – ответил Лорн и подошел к нему, давая этим понять, что они старые знакомые.

– Очень плохо, но вопреки всему мисс Телли жива и здорова.

Френсис с любопытством оглядел меня.

– Если не ошибаюсь, мистер Сандин?

– Да, – ответила за меня Сю, – это мистер Сандин. Он был очень добр ко мне и во многом помог.

На его лице появилось какое-то странное выражение, однако он дружески пожал мне руку. В этот момент раздался звонок, призывающий к завтраку.

– Время завтракать, – сказала Сю. – Вы, надеюсь, сядете за мой стол, Френсис?

– Конечно, хотя я утром плотно позавтракал. Но что здесь происходит? Почему в отеле находится столько полицейских? Меня едва пропустили.

Наступило короткое замешательство, затем Сю сказала:

– Я все вам расскажу после завтрака.

Такой ответ удивил его, он собирался что-то сказать, но тут вмешалась Грета.

– Может быть, вы желаете сначала умыться, мистер Телли? Я сам провожу вас в вашу комнату, так как в данное время мы не имеем... мы без прислуги.

Лорн имел смешной вид и был сильно возбужден.

– Мистер Телли, – сказал он, – может быть, вам лучше сначала поговорить... с полицейскими.

Телли, который хотел пойти за мадам Ловсхайм, поспешно обернулся.

– С полицейскими?

– Да. Вам нужно знать, что здесь за последние дни совершено три преступления. Поэтому здесь и находится полиция.

– Что?! – воскликнул Френсис Телли. – Три преступления? Вы говорите серьезно? В этом отеле?

– Вполне серьезно. Мы все теперь в некотором роде арестованы.

– Ну и ну! – сказал он. – А из-за чего они совершены?

Лорн поглядел на Грету и мудро ответил:

– Я пока ничего не знаю, но едва ли вам разрешат остановиться в этом отеле.

– А почему бы и нет, мистер Лорн? – вмешалась мадам Грета. – Мы и так много претерпели из-за всех этих событий, не хватает только, чтобы полиция разгоняла наших гостей! Если мистер Телли хочет жить поблизости от своей сестры, я все улажу с полицией. Желаете ли вы пойти в свою комнату, сэр?

Они ушли. Я заметил, что они не воспользовались лифтом. Я оглянулся на Лорна, который неподвижно стоял, напоминая столб.

– Вы знали, что он приедет? – спросил я его.

– Нет, понятия не имел.

– Но это совершенно меняет ситуацию!

Он согласился со мной и вскоре принял свой обычный вид.

– Однако пора пойти завтракать. Его приезд не отразился на моем аппетите, – сказал я.

Возбуждение Сю постепенно улеглось, а я не мог отделаться от неприятного впечатления, которое осталось от взгляда Френсиса, брошенного на Сю, когда он уходил с Гретой.

Сю и я вместе вошли в столовую. Завтрак во всех отношениях был плох. Наши нервы были напряжены, а пища – отвратительна. Мясо пригорело, и все было пересолено. Единственным съедобным продуктом был сыр. Миссис Бинг не появилась. За столом прислуживала Марианна. По ошибке завтрак был подан и для священника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика