Читаем Британец полностью

  «Нет, я затаил дыхание на всю жизнь и плавал ради своей долбаной жизни», - отвечает он с сарказмом.

  Боже мой, я прошла через ад. Плакала тысяча слез и больше. Болит, болит и болит еще немного. «Ты мог бы сказать мне, Дэнни».

  «Тебя должны были увидеть, что ты скорбишь».

  «Но Брэд. . . »

  «Он знает, что я жив, Роза».

  Он должен рассказать мне, как ему это удалось. "Скажи мне как."

  Он улыбается моему удивлению. «После того, как я добрался до берега, я переоделся с одним из мертвых и погрузил его на одну из моих мотоциклов. Уехал и бросил тело. Затем я выследил Спиттла. Дала ему несколько обещаний ».

  "Обещания?"

  «Я держал в руках несколько фотографий». Он пожимает плечами. Мне не нужно спрашивать, что это за фото. «Спиттл провела поиски и нашла тело. Как ты знаешь, назначил Брэду визит. Он тянется к моему лицу, гладит по щеке, его прикосновения полны извинений. «Бедный ублюдок выглядел так, будто увидел привидение, когда вошел в морг и застал меня ждущим его».

  Я удивлена. Безмолвна. Две бутылки шотландского увидев Брэда, утонувшего в них, когда он вернулся, имеют смысл по большему количеству причин, чем одна сейчас. "А Эстер?"

  "Она знает. Но для всех остальных я мертв ». Он задумчиво смотрит на меня. «И все это было чертовски легко, Роза. Все это просто, кроме одного.

  "Что?"

  «Скучаю по тебе», - шепчет он, целуя мои губы. «Это была чертова агония без тебя. Не видеть тебя. Он смотрит мне в глаза. "Чувствовать тебя." Его рука скользит между нашими телами, прижимаясь к моим бедрам. У меня перехватывает дыхание, и он улыбается. «Слышать тебя. Нам предстоит многое наверстать ».

  Моя улыбка совпадает с его, и, взяв его за волосы, я прижимаюсь к его покрытой шрамами щеке, закрывая глаза, чувствуя его знакомый запах. "Я тебя ненавижу."

перевод выполнен - mariasimsek

  Он вдыхает и тяжело выдыхает. "Я тоже тебя люблю."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература