Читаем Британия полностью

Квинтат задумчиво посмотрел на него. Он явно колебался – то ли поставить на место офицера, то ли выслушать его план. Наконец, легат кивнул:

– Рассказывай, что ты предлагаешь.

***

Варвары устремились к вершине холма, когда последняя когорта XX легиона покидала лагерь вслед за обозом. Земляные валы были поспешно сброшены в рвы, чтобы лишить врага возможного укрытия, и теперь границы лагеря отмечали темные полосы недавно вскопанной земли, выделявшиеся на фоне белого снега.

Лишь арьергард остался, чтобы задержать врага, растянувшись вдоль маршрута, по которому накануне вечером прошла колонна. Катон отказался от обычного построения, поставив конных фракийцев в центре, а наемников и легионеров Макрона – на фланги. Кавалерия стояла плотным строем, так что интервалы между всадниками были минимальными. Катон поступил так для того, чтобы скрыть стоявшие у них за спинами катапульты.

Перед машинами солдаты насыпали солидные сугробы, а у основания каждой лежали заготовленный хворост и смола, чтобы их можно было в любой момент поджечь. Возле ивовых корзин с последними запасами дротиков стояли легионеры. Четыре жаровни горели в десяти футах за катапультами, над ними вились тонкие струйки дыма, который уносил легкий ветер. От голов людей и лошадей поднимался пар.

– Шумные ублюдки, правда? – заметил Макрон, надевая шлем на мягкую шапочку и застегивая под подбородком ремни.

На соседнем холме, вдоль строя вражеской армии, расхаживали друиды, которые что-то кричали, вскидывая вверх руки и стараясь поднять боевой дух своих воинов. Катон видел это множество раз и тем не менее почувствовал, как по спине у него пробежал холодок страха – такой оглушительный шум доносился со стороны варваров. Он сглотнул и постарался сделать вид, что поведение врага его не пугает – ведь рядом стояли Макрон и его солдаты.

– Надеюсь, наш небольшой сюрприз оставит неплохой след на их высокомерии.

– След? В задницу его. Я хочу пробить здоровенную дыру в их высокомерии, а заодно и в телах.

Катон не удержался от кривой улыбки. Ничто не могло вывести его друга из равновесия перед лицом неизбежной битвы. Но уже в следующее мгновение префект помрачнел, подумав о том, что центурион нередко слишком увлекается битвой.

– Не забывай, наша задача состоит в том, чтобы их задержать. Мы должны заставить их искать укрытие и остановить наступление, пока мы отойдем назад, сохраняя ряды.

– Тут многое будет зависеть от врага, господин префект. Они могут продолжать наступать, не обращая внимания на наши хитрости. Армия научила меня одной истине: противник никогда не действует в соответствии с твоим планом.

– Ну, большое тебе спасибо за эту жемчужину муд-рости.

– Не стоит на меня злиться, господин префект. Это всего лишь поговорка. Кроме того, как только они увидят, как горят наши катапульты, у них может появиться желание снова пойти в атаку.

– Да, вполне возможно, – согласился Катон. – Вот почему нас снабдили триболами. – Он указал в сторону ближайшего фракийца, с седла которого свисала толстая кожаная сумка. – Парни разбросают их по земле за катапультами после того, как мы отступим. Если варвары соберутся с духом и попытаются нас преследовать, у них появятся серьезные причины от этого отказаться.

Макрон пожевал губами и с восхищением посмотрел на друга:

– Похоже, ты все предусмотрел.

– Едва ли. Но я стараюсь предвидеть разные варианты развития событий. Помогает оставаться в живых.

– А это всегда полезная вещь…

– Именно.

Друиды закончили свои речи, и затрубили боевые горны. Через мгновение варвары устремились по направлению к тонкой цепочке стоявших наготове римлян. Воздух наполнился боевыми кличами, призывами к кельтским богам и оскорблениями, которые они выкрикивали в адрес тех, кто имел дерзость вторгнуться в их горные владения. Катон оглядел ряды своих солдат и с удовлетворением отметил, что они спокойны и молча ждут приближающегося противника. Тишина бывает столь же пугающей, как боевой клич кельтов, что достигается жесткой дисциплиной и безжалостными тренировками.

– До встречи после сражения, господин префект.

– Буду ждать с нетерпением.

Они отсалютовали друг другу, после чего Макрон занял свое место на правом фланге когорты, стараясь скрыть дискомфорт, который испытывал из-за раненой ноги. Катон вскочил в седло, и ему пришлось приложить заметные усилия – сказывались усталость и тяжесть доспехов. Устроившись поудобнее, он направил лошадь в центр шеренги, остановился сразу за замаскированными катапультами и кивнул центуриону, который командовал артиллерийской батареей. Тот прикрыл рот ла-донью:

– Командам баллист… заряжай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Орел

Римский орёл. Книги 1-14
Римский орёл. Книги 1-14

Настоящий цикл романов Саймона Скэрроу, рассказывает о завоевании римскими легионами далёкой и загадочной для них Британии, расположенной за проливом, отделяющим границы завоёванного ими мира от неизвестных островных земель. Сколько сил и крови пролито римлянами для того чтобы завоевать и удержать власть над новой варварской колонией. Тяжелейшие испытания, непривычные погодные условия, неуловимые варварские отряды, уничтожали  тысячи римских солдат и их командиров. В своё время даже Юлий Цезарь не смог покорить народы населяющие эти туманные земли, которые казалось охраняют неизвестные римлянам силы. Но приказ императора Рима, надо выполнять и новые и новые войска Рима переправляются на остров и находят там свою могилу. Пройдут годы и римляне сами уйдут с Британии, так и не сумев окончательно сломить дух и воинский пыл племён, населяющих туманный остров, который потом так и назовут - Туманный Альбион.Содержание:Скэрроу С:1.Римский орёл.                   2.Орёл завоеватель.3.Орёл нападает.4.Орёл и волки.5.Добыча золотого орла.6.Пророчество орла.7.Орёл в песках.8.Центурион.9.Гладиатор по крови.10.Легион смертников.11.Преторианец.12.Кровавые вороны Рима.13.Братья по крови.14.Британия.                  

Саймон Скэрроу

Историческая проза

Похожие книги