Одной из методологических проблем, встающих перед любым человеком, желающим изучать историю разведки, является то, что пока мы – как любой человек, ведущий какое-то историческое исследование, – зависим от имеющихся в нашем распоряжении источников, в отличие от других областей исторических исследований; при изучении истории разведки нам приходится полагаться на сами объекты изучения (разведывательные службы), чтобы раскрыть их историю. Это неизбежно приводит к вопросу: в какой степени мы можем доверять руке, которая нас кормит, или нам предоставляется лишь версия прошлого в том виде, в каком разведывательные службы хотят, чтобы мы его видели. Это возможно, но есть много причин думать иначе. Прежде всего, документы, рассекреченные разведывательными службами, раскрывают поразительное количество их неудач – эпизод с «кембриджскими шпионами» самый очевидный из них. Если с их стороны было желание представить свое прошлое через розовые очки, то им это совершенно не удалось.
По собственному опыту знаю, что один из способов смягчить ситуацию, когда приходится полагаться исключительно на рассекречивание разведывательными службами своих собственных документов, и поставить их деятельность на историческое место, которого они заслуживают, состоит в том, чтобы комбинировать разведывательные документы с документами других департаментов правительства Великобритании. В конце концов, работа разведывательных служб состоит в том, чтобы
Другой способ, с помощью которого мы можем поместить британские разведывательные службы в надлежащий исторический контекст, состоит в том, чтобы использовать документы из других архивов. Документы из частных собраний иногда избегали «прополки», которой подвергались документы Уайтхолла, смысл которой – извлекать засекреченную информацию из рассекречиваемых документов. Поэтому при работе над этой книгой были привлечены собрания личных документов, хранящиеся в других архивах, такие как документы Министерства по делам Индии, хранящиеся в Британской библиотеке в Лондоне; документы, хранящиеся в Имперском военном музее в Лондоне; различные документы бывших колониальных чиновников, находящиеся в настоящее время в библиотеке Роудс-Хаус в Оксфорде; и документы, хранящиеся в библиотеке Кембриджского университета. В добавление к этим источникам этой книге пошло на пользу изучение газет, современных рассматриваемым событиям, в которых иногда можно найти ключ к действиям английской разведки, когда они становятся известными общественности. Зачастую в репортажах старых газет содержатся новые идеи. Цифровой архив «Таймс» был особенно полезен в этом отношении.
Помимо исследования письменных документов я провел ряд бесед (в общей сложности двенадцать) с бывшими офицерами разведки. Но общая методология написания этой книги основывалась больше на письменных документах, нежели беседах, потому что, исходя из опыта, лучше опираться на письменные документы, особенно когда их авторы и не думали, что они будут рассекречены, как было со всеми документами МИ-5 и JIC того времени, чем на беседы. Любой человек, знакомый с залом суда, может подтвердить, что даже свидетельские показания человека, исполненного самых благих намерений, могут быть ненадежны – память может легко подвести.
Ссылки на примечания и пояснения помещены в конце абзацев, а не в их середине. Это сделано с намерением сделать текст более легким для чтения, не загроможденным ссылками. И хотя некоторые читатели могут счесть это неудобным с научной точки зрения, те из них, которые хотят проследить цитаты, смогут найти их в примечаниях и пояснениях. Автор будет счастлив ответить на вопросы, которые можно задать на www.calderwalton.com
.Примечания
1
Le Carre,2
«Terrorist Bomb in Whitehall»,3
Ferguson,