Утром в пятницу совещание началось точно в восемь ноль-ноль. В главном кабинете Сидни поставили длинный раскладной стол. Почти вся стена, как и прежде, была завешена большой картой Южной Калифорнии. Но Дар заметил, что на карте появились новые обозначения. Добавился красный флажок на месте столкновения "Понтиака" с трейлером сразу за городской чертой Сан-Диего, ещё один зеленый флажок – на месте гибели Эспозито, на стройке, и ещё один желтый флажок, который обозначал второе покушение на Дарвина, – прямо на холме в Сан-Диего. С полдюжины желтых флажков, воткнутых рядом с картой, ещё ожидали своей очереди. Это было серьезное рабочее совещание. Ни Говнюка, ни местного окружного прокурора на совещание не пригласили. Дар удивился, увидев здесь Лоуренса и Труди.
– А что? Неужели ты думал, что мы не будем в этом участвовать? – сказал Лоуренс в ответ на насмешливый взгляд Дарвина.
– Кроме того, НБСП нам платит, – добавила Труди, подавая Лоуренсу большую чашку с кофе.
Жанетт Паульсен – адвокат, представительница Национального бюро расследования страховых преступлений – посмотрела на Дарвина и кивнула, подтверждая слова Труди.
Пока Сидни подсоединяла свой ноутбук к проектору, Дар рассматривал остальных людей, сидевших вокруг стола. Кроме Лоуренса, Труди и Паульсен, здесь были ещё Том Сантана – он сидел справа от Сидни – и Боб Гаусс, начальник Тома из отдела по расследованию мошенничеств со страховками. Возле Гаусса сидел специальный агент ФБР Джим Уоррен, а напротив него – капитан Том Саттон из отдела дорожно-транспортных происшествий. Кроме Саттона, здесь было ещё двое полицейских – Фрэнк Фернандес из следственного отдела и офицер, которого Дарвин видел впервые, – тихий, похожий на бухгалтера мужчина средних лет, которого Сидни представила как лейтенанта Байрона Барра из отдела внутренних дел полицейского управления Лос-Анджелеса. Капитан Фернандес и Саттон косились на лейтенанта Барра с подозрением и затаенным недовольством – все полицейские недолюбливают сотрудников отдела внутренних дел.
Сидни кратко и недвусмысленно объяснила собравшимся, почему здесь присутствует лейтенант Барр – имеются неопровержимые доказательства, что некоторые служащие полицейского управления Лос-Анджелеса сотрудничают с преступной организацией.
Дарвин заметил, как Фернандес и Саттон быстро переглянулись и кивнули друг другу. Дар понял это так: "А, значит, неприятности – в полицейском управлении Лос-Анджелеса? Ну да, конечно, тогда все понятно. Хрен с ними! У нас в Сан-Диего – полный порядок".
– Хорошо… Давайте начнем, – сказала Сидни и выключила в комнате свет. Включенными остались только её ноутбук и проектор.
На белом экране в дальнем конце стола неожиданно появилась цветная фотография – сваленные в кучу "Мерседесы", а под ними – расплющенный "Понтиак Файрбёрд".
– Почти все вы знаете об этом происшествии, которое случилось вчера утром на шоссе 1-5, сразу за пределами городской черты, – спокойно начала Сид.
За первой фотографией последовали другие. Машины подняты краном и убраны с "Понтиака". Водитель "Понтиака" извлечен из смятой кабины. Трупы. Дар понял, что эти снимки делал Лоуренс своим "Никоном", когда они осматривали место катастрофы. Лоуренс отпечатал снимки, отсканировал их и переслал Сидни по электронной почте. Снимки были четкие, все подробности были видны очень ясно.
– Единственный, кто выжил в этой аварии, – водитель, Рубен Ангел Гомес, тридцатилетний мексиканец. У него была временная водительская лицензия, действительная на территории Соединенных Штатов. Его жена, Рубидия, и их дети – Милагро и Марита – погибли в результате столкновения "Понтиака" с трейлером, перевозившим "Мерседесы" в Сан-Диего по заказу торговой фирмы Кайла Бейкера.
Следующий снимок – крупным планом показаны мертвые дети. Сидни вышла в луч света из проектора.
– У них был ещё младенец – семимесячная Мария Гомес. Мы нашли её вчера, поздно вечером. За девочкой присматривала женщина из соседней квартиры в том доме, где проживали Гомесы. Теперь о ребенке заботятся службы социальной помощи.
Сидни отступила назад. На следующем снимке был раздавленный остов "Понтиака". Никому не нужно было объяснять, что означают мешки с песком и накачанные запасные камеры в салоне.
– Состояние мистера Гомеса критическое, но стабильное, – сказала Сид. – Вчера он перенес две операции и до сих пор не приходил в сознание на достаточно длительное время, чтобы ответить на вопросы следователя. По крайней мере, таково было последнее сообщение из клиники, которое я получила сегодня утром…
– Он до сих пор не пришел в себя, – добавил капитан Фернандес. – Я звонил в больницу десять минут назад. По-прежнему зовет своих детей. Докторам пришлось снова ввести ему успокоительное. В больнице дежурит наш офицер, который свободно владеет испанским. Как только Гомес будет в сознании, его допросят. Но пока ничего нового.
– Его охраняют? – спросил капитан Саттон из дорожно-транспортного отдела.
Фернандес пожал плечами:
– Конечно.