Читаем Бритва Оккама в СССР полностью

Я развернулся на каблуках и увидел двух… Двух мистеров. Ну такие классические янки-яппи с поправкой на восьмидесятые: молодые, холеные, в хороших костюмах и фривольных галстуках, один — рыжий, второй — блондин, благоухают жвачками и парфюмом, источают респектабельность и американскую мечту из всех естественных отверстий.

— Белозор, ага, — откликнулся я. — С кем имею честь?..

— Оу… — рыжий протянул руку. — Менья зовут Ник. А это — мой колльега, Майк. Ми работаем в отдьеле печатьи и культуры, в консульстве Соединьенных Штатов Амьерики в Льенинграде.

Ох уж это жёваное «р» и манера говорить значительным тоном… Но ржать я начал по другому поводу: Ник и Майк — это ведь как Боширов и Петров на минималках! Божечки, я смеялся как идиот, даже слезы потекли, а они смотрели на меня и не могли понять, в чем причина такого веселья.

— Мистьер Бьелозор? — брови рыжего Ника взлетели вверх. — А ю окей?

— Ам файн, гив ми фью секонд! — пытаясь успокоится, проговорил я.

— О-о-о, ю спик инглиш! — заинтересовался белобрысый Майк.

— Будем называть вещи своими именами, камрады… — мудрость Анатольича всегда приходила в голову в сложные моменты. — Вери бэд, бл*ть!

Вспомнил старого одноглазого Белозора из то ли видения, то ли провала в будущее с его «ду нот дистурб» и едва снова не заржал. Ник и Майк переглянулись:

— Ми здьесь с дьеловым прьедложеньием… — начал Майк, но замолчал, увидев, что я вешаю рюкзак на плечо и решительно шагаю в сторону стоянки такси.

— Мистер Бьелозор… Гьерман Вьиктороувич… Подождьите! — они ринулись за мной.

— Не, не подожду. У меня тут книжка издается, а я опазыдваю на Кутузовскую набережную, в Детгиз… В издательство, короче, — мне было даже интересно, как они поступят. — Надо брать такси или ехать на метро.

— Оу! Можем мы прьедложить вас… Подвьезти? — американцы были ребятами ушлыми, а мне и вправду нужно было поскорее попасть в Ленинградское отделение «Детское литературы» — хотел всё подписать и уехать в Минск сегодня же.

— Вот это — деловой подход! — кивнул я. — По пути расскажете о предложении. А потом у меня будет время подумать — до самого поезда…

— Дьеловой подход. Бизнес есть бизнес! — закивали американцы.

Машина у них была довольно простая: какой-то седан, вроде бы «Форд», похожий на полицейские автомобили из фильмов, только полностью черного цвета. А вот сиденья оказались действительно удобными, и музыка — классная. Тысячу лет не слышал Джонни Кэша, и мне было плевать на круглые глаза американцев, когда я подпевал «Folsom Prison Blues» так, как умел… Черт, вот так родину и продают — за мягкие сидения и блатное кантри, да? Принесите мне еще гамбургеров и познакомьте с Рэем Брэдбери, и может что-то у нас и выгорит, ребята!

Пока мы ехали по Владимирскому проспекту, я имел честь в зеркальце заднего вида любоваться на родную рожу Гериловича, который с накладными усами и в дурацкой кепке сидел за рулем зеленых «жигулей» и улыбался вовсю. Похоже, он был счастлив.

<p>Глава 17,</p><p>в которой американцы делают ход конем</p>

— … Перьевод ваших «The Last Times» на английский язык, издание в Penguin Putnam, тур по Соединьенным Штатам: Нью-Йорк, Бостон, Калифорния — много, много университетов, выступления перед студентами. The Brown International Writers Project, можьет быть вы слышальи? Международная стипендия писателей Брауна! Сорок пять тысяч долларов США, годьичная стипендия и гранты с проживаньием в Универсьитете Брауна, которые предлагают убежище и помощь проверенным творческим писателям, которых угньетают в странах проживания. А еще — помощь в получении вьизы и расходы на переезд, медьицинские льготы и заньятия в классе чтобы… Улучшьить язык! — манера бархатноголосого рыжего Ника изъясняться доставляла мне массу удовольствия.

Ох какие они были смешные ребята! Я готов был снова загыгыкать, но сдержался. Угнетаемый в стране проживания? Это я-то? Да и вообще — способ строить фразы была восхитительный. То есть для американца — правда восхитетельный. Какие обороты, какая экспрессия! Но Ник никак не мог остановиться:

— Мьеждународный писатьельский проект Брауна инициирует литературный форум молодых амьериканских и иностранных писателей… Свободных писатьелей, гдье они смогут прьедставить свои литературные проекты, андестенд? Из разных стран… Мы очьень хотьели бы чтобы Совьетский Союз представил Гьерман Виктоуроувоувич… Викторововоу… А-а-а, шит! Чтобы вашу страну прьедставили вы, мьистер Бьелозор.

— Потому что французская газеты «Comba» называла меня «главным критиком советского строя»? — уточнил я. — Вы еще читаете эту подтирку? Так лет пять назад эта макулатура напечатала статью под заголовком «Главный оппозиционер режиму Брежнева Пётр Машеров в Париже». В теперь этот главный оппозиционер где? Пра-а-авильно, на самом верху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не читайте советских газет

Гонзо-журналистика в СССР
Гонзо-журналистика в СССР

Во всем виноват коньяк! Гера Белозор снова просыпается черт знает где и черт знает когда! Глянув на часы, провинциальная акула пера понимает, что опять переместился во времени! Но все не настолько плохо: переместился он всего часов на двенадцать вперед. А, нет, все плохо именно настолько, и даже немного хуже — он проснулся не только черт знает где, но еще и черт знает с кем! И что теперь со всем этим делать? Ох, хлопотное это дельце — из маленького полесского городишки строить Нью-Васюки и при этом еще стараться не оскотиниться…От автора:Что-ж, по многочисленным просьбам трудящихся продолжаем эксперименты на провинциально-советскую тематику. Цикл «Не читайте советских газет», том 2 планируется что-то около 400–450 тысяч знаков, 25–30 глав, ознакомительный фрагмент будет огромным, глав 10 не меньше. Потом включится платная подписка. По выкладке обещать что-то сложно, накопленных глав нет. Пишу и публикую сразу. Надеюсь, 2–3 главы в неделю, не меньше.

Евгений Адгурович Капба , Евгений Капба

Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Эффект бабочки в СССР
Эффект бабочки в СССР

Новый, 1980-й год… Что он несет?Смогут ли заброшенные удочки принести достойный улов, способный изменить ход событий? Или бездушная машина неумолимого исторического процесса прожует звезду провинциальной журналистики и начинающего провидца Геру Белозора, и выплюнет на обочину жизни? Возглавит ли Машеров СССР? Придут ли к власти в союзе деловитые «бульбаши» новой формации, чтобы вывести страну из крутого пике и сделать падение гиганта мягкой посадкой, построив социально-ориентированную рыночную экономику в глобальных масштабах? Или «красных директоров» сомнут, Машеров погибнет, и вмешательство в историю приведет только к большим бедам и краху надежд?Это всё вопросы риторические, потому как у нас тут сказка, а в сказке добро всегда побеждает зло. Главное определиться — что мы будем считать добром…Первая книга здесь: https://author.today/reader/207786

Евгений Адгурович Капба

Попаданцы
Закон Мерфи в СССР
Закон Мерфи в СССР

«И жили они долго и счастливо…» — так обычно заканчиваются истории про храброго героя, который выполнил свою миссию, добился принцессы и спас мир. Хотя — и не мир вовсе, а маленький город в белорусской провинции, который и спасать-то не надо было. Ну и попутно изменил историю самой большой страны в мире… И если с «долго» вроде как всё прояснилось благодаря вывертам пространственно-временного континуума, то вот за «счастливо» придется бороться. Хотя, как известно, не надо бороться за чистоту — надо подметать. Что ж, Белозору не впервой засучивать рукава и решать вопросы, в которых он ни бельмеса не понимает…От автора:Продолжаем эксперимент на псевдосоветскую тематику. До решительных изменений в Стране Советов осталось не так уж много, глобальные процессы инерционны — и у нас остался примерно полгода-год на беллетристику (книга относится именно к этой категории)… Потому что дальше будет уже утопия. Или — антиутопия, как посмотреть. Но это уже совсем другая история.

Евгений Адгурович Капба

Попаданцы

Похожие книги