Вик кивнул, стараясь припомнить «Теории и математические прогрессии» Чулинбока. Где-то в этой книге, посреди забавных вставок с воспоминаниями Чулинбока о бывших студентах, маленький библиотекарь прочел и о том, как рассчитать объем, основываясь на звуках эхо. Но сложные равенства Чулинбока никак не шли Вику в голову. Он посмотрел на Сонне, чувствуя, как к сырой тряпке на лице липнет грязь. Ее скопилось уже столько, что он чувствовал на языке вкус пыли и каменной крошки.
– Очень большая, – подтвердил он тоном профессионала.
Сонне схватила и бросила еще один камень. Они прослушали быстрый «тук, тук-тук» и последний «бух».
– С другой стороны кучи уклон не слишком сильный. Мы могли бы пролезть.
– Мы? – Вик почувствовал ледяной укол панического страха, усиленного ощущением мокрой тряпки на лице и холода в шахте. Он нервно вскочил и больно ударился затылком. – Ой!
– Да, – настаивала Сонне. – Мы с тобой сможем здесь пролезть. – Она ощупала камни сверху и снизу проема. – Мы достаточно маленькие для этого.
Вик покачал головой. Ему меньше всего хотелось ползти сквозь кучу камней, забираясь в щель, из которой их никто и вытащить-то не сможет.
– Плохая идея.
– Но мы же должны что-то делать, – расстроено сказала Сонне.
– Мы и делаем, – ответил Вик. – Когда все встанут, мы вернемся и попробуем другой туннель.
– Это займет несколько часов. Мы можем сэкономить время, если тут есть проход. – Сонне посмотрела ему в глаза. – Кроме Пурпурных Плащей, тут еще и гоблины-работорговцы встречаются. Мне бы не хотелось с ними столкнуться.
Вику и самому этого не хотелось. Но ползти в темноту было почти так же страшно.
– Остальные здесь не пролезут. Они слишком большие. – Уж такую-то логику она должна была понять.
– Может, Кобнер и гномы сумеют расширить проход.
– Быстрее, чем мы вернулись бы в главную пещеру и пошли по другому туннелю? – с сомнением отозвался Вик.
– Тут есть инструменты…
– Сломанные.
– …которые можно починить, – упрямо продолжала Сонне.
– Сонне. Вик.
Вик посмотрел вниз и увидел Бранта. Тот с удивлением уставился на них.
– Что вы там делаете? – спросил Брант.
За его спиной в тени Вик заметил Тсералин.
Сонне изложила Бранту свои предположения о пещере с другой стороны быстро и с куда большим энтузиазмом, чем проявил бы сам Вик.
Брант забрался к ним, подняв еще большие тучи пыли. Он просунул свой факел в проход, который расчистили Сонне и Вик, и попробовал пролезть в него, но не смог. Спустившись вниз, Брант стал наблюдать, как в щель тянется дым.
– Я хочу попробовать, – сказала Сонне.
– Шанс есть, – согласился Брант. Он погладил бороду и глянул на Вика. – Что скажешь, маленький художник?
Вику ужасно хотелось сказать, что это плохая идея, но он не смог. Выход из шахты мог оказаться совсем недалеко.
– Можно попробовать.
Через несколько минут Сонне с новым факелом в руке поползла между каменными плитами. К этому моменту новость облетела весь отряд и никто уже не спал. Воры собрались у основания завала, с надеждой глядя вверх. Кобнер собрал несколько молотков, кирок и зубил и начал делать из заготовок для факелов ручки для этих инструментов.
На полпути Сонне застряла в узком месте. Вик услышал, как она выдохнула и поползла дальше, не дыша. Он испугался, что девушка окончательно застрянет там, где ее будет не достать, и задохнется. Но наконец она выбралась с другой стороны завала и крикнула, что шахта и вправду тянется дальше.
Теперь Вик боялся еще больше, хотя и был худощавее Сонне. Он вытер ладони, понадежнее завязал шарф на лице и постарался успокоиться. Тошнота кажется особенно неуместной, когда собираешься совершить героический поступок вроде тех, о которых пишут в книгах в крыле Хральбомма. Он сглотнул, пытаясь избавиться от неприятного привкуса во рту.
– Ты в порядке? – спросил Брант.
Вик кивнул, не в силах говорить.
– Конечно, он в порядке, – отозвался Кобнер. – Он храбрее любого десятка двеллеров из тех, кого я встречал раньше. – Он подмигнул Вику. – Вы с Сонне давайте возвращайтесь, как только убедитесь, что туннель выводит из горы. Я пока разберусь с этими камнями и посмотрю, где их лучше всего крушить.
– Я думал, ты не любишь в шахте работать, – напомнил Вик.
– Не люблю, но это не значит, что не умею, – сказал Кобнер с усмешкой. – Папаша мой был знатный шахтер, и он меня научил помогать ему. – Гном ударил кулаком по каменной плите. – Я и с большими камнями воевал, и всегда побеждал. – Он протянул Вику руку.
Вик пожал руку гнома, надеясь, что Кобнер от полноты чувств не сломает ему пальцы. Но, к счастью, когда гном выпустил руку Вика, пальцы маленького библиотекаря лишь слегка онемели. Вик еще раз вздохнул и полез в проем. На полдороге он вспомнил кое-что и повернулся к Бранту.
– Я оставил в рюкзаке книги.
Брант присел перед щелью, держа в руке факел.
– Я сам за ними присмотрю, малыш. Ты побереги Сонне и себя.
У Вика грудь слегка раздулась от гордости, что могло помешать ему втиснуться в щель, но он кивнул и полез. Задерживать дыхание в узком месте ему не пришлось, но живот сжимало довольно сильно, пока он не дополз до конца.