Брант объявил привал у подножия холмов, начинавшихся за Лесом Клыков и Теней. Со склона им было видно долину, которую они только что миновали. Брант забрался на ближайшую вершину и, лежа на животе, принялся осматривать окрестности.
Вик тоже занялся наблюдением, пытаясь угадать мысли Бранта. Двеллера слегка покачивало, но скорее от нескольких дней в седле, чем от раны. Потом, достав дневник и уголек, Вик отключился от окружающего. За время поездки, отбиваясь от попыток Кобнера заинтересовать его умением сражаться, он зафиксировал в памяти несколько образов леса и воров.
Но тут Вик краем глаза заметил какое-то движение внизу и отвлекся от рисования. Через лесную поляну рысью проехала длинная цепочка Пурпурных Плащей, двигаясь по той же самой, почти нехоженой тропинке, которую выбрал Брант.
— Да, они точно за нами едут, — раздраженно сказала Сонне.
— Точно, — тихо согласился Брант, вставая на ноги. — Теперь надо решить, что с этим делать.
— Можно устроить засаду, — предложил Кобнер.
— Это же Пурпурные Плащи, — сказал Хамуаль. — Вне города их сила велика.
— Зато на нашей стороне неожиданность, — сказал Кобнер.
— Ненадолго, — отозвался Брант. Он расслабил подпругу на лошади, потом снова затянул ее. — Когда мы лишимся элемента внезапности, у них все равно останутся их силы. А может, Фомхин Мхоут их еще и волшебным оружием снабдил.
На несколько секунд все замолчали. Вик наблюдал за продвижением Пурпурных Плащей, зная, что при любой стычке они точно проиграют. Пурпурных Плащей было почти вдвое больше.
— Тогда пойдем через горы, — сказала Сонне. Брант с сомнением глянул вверх, на обрывистые подъемы.
— Если мы не найдем горные тропы, о которых мне рассказывали караванщики, придется вступить в бой.
Внезапно прозвучал гром. Потом звук повторился поближе, над головами воров.
Вик посмотрел наверх, но увидел голубое небо. Он и раньше в этот день слышал гром, но не так близко.
— Это ураган? — спросил он. — И если так, то где он?
— Это не ураган, — ответил Брант. — Это вулкан.
— Вулкан? — спросил Лаго. — Ты ничего не говорил про вулкан, когда мы обсуждали эту экскурсию в горы.
Брант пожал плечами.
— Торговцы, с которыми я разговаривал, считают вулкан не опасным.
Последовал еще один раскат грома, более сильный. Вика охватила дрожь. Вулкан? Что-то вертелось в его памяти, какой-то полузабытый рассказ, прочитанный в библиотеке. Вику ни разу не попадалось отдельного подробного источника с описанием Мечты, города под предводительством расы оборотней, но все же он прочел несколько разрозненных описаний города — и окружавших его земли и моря.
Как Вик слышал о моряках Серебряного Моря, так он знал и о горах Сломанной Наковальни. Только раньше горы так не назывались, как и Лес Клыков и Теней не носил этого имени.
Вик повернулся к ворам.
— Может быть и другой путь.
Брант прищурился.
— О чем это ты?
— Давным-давно, — сказал Вик с растущей уверенностью, вспоминая детали, — эти горы назывались горами Железного Молота в честь гномьих кланов, работавших в здешних шахтах.
— Гномы, говоришь? — сказал Лаго, задумчиво потирая лоб. — Я многое помню, половинчик, а мой клан помнит еще больше, и я слышал рассказы моряков, воинов и торговцев с разных концов света. Но нигде я не встречал упоминания гор Железного Молота.
Вик подошел поближе, слегка прихрамывая. Он чувствовал, что обязательно должен убедить своих спутников. Он не хотел их гибели, а через туннели под горами наверняка сбежать было легче.
Библиотекарь сосредоточился и встал перед ворами, стараясь забыть, что он был куда меньше их ростом и слабее, и помнить лишь то, что он библиотекарь Хранилища Всех Известных Знаний, и не новичок какой-нибудь, а опытный библиотекарь третьего уровня. Он заговорил громче, стараясь не думать о приближающихся Пурпурных Плащах.
— Их, скорее всего, так не называли со времени Переворота, — сказал Вик, — когда лорд Харрион призвал силы, растерзавшие землю, известную как Сокровище Телдэйна, и превратил ее в Разрушенный Берег. — Он посмотрел на своих слушателей, зная, что привлек их внимание, даже если и не убедил, и стараясь, чтобы никто не заметил его внутреннего отчаяния, — то есть делал все так, как учил его Великий магистр Лудаан.
«Главное оружие библиотекаря, Эджвик, — это его разум, — говорил обычно Великий магистр Лудаан. — Но следующее по значению оружие — это то, как он использует знания, которые искал и собирал всю жизнь».
Увлекшись рассказом, Вик перестал обращать внимание на ноющую боль пониже спины.
— Повелитель Гоблинов ненавидел Сокровище Телдэйна. Там собрались все силы людей, гномов и эльфов, которые противостояли его гоблинам в темные дни после падения Западной империи. Там собирались отчаянные воины, потерявшие свои дома и семьи. За ними лежало море Тихих Ветров, а пересечь его возможности не было.
Тогда лорд Харрион закончил приготовления, он выпустил на волю величайшее заклинание Переворота и уничтожил Сокровище Телдэйна.
Вдалеке снова загремел вулкан.
Воры вздрогнули, даже Брант и Кобнер.