Читаем Бродяга полностью

На это у Вика ответа не было. Думая о том, сколько здесь прогнали в рабство двеллеров, он начинал дрожать. Наверное, не все они дошли даже до другого конца туннеля. Сколько же скелетов лежит на дне озера, гадал он.

— Откуда эта вода? — спросила Сонне. Вик поднял фонарь над потоком.

— Видишь, какое ровное ложе у потока?

— Да.

— Его тоже высекли гномы. Весь туннель был тщательно спланирован и построен. — Вик заглянул подальше в глубину коридора, но там было темно и он мало что мог разглядеть. — Мы уже знаем, что под горой течет поземная река. А у озера где-то должен быть сток. Скорее всего, его питают подземные воды долин по обе стороны гор. Возможно, они питают и подземную реку тоже. — Он пожал плечами. — Я могу только гадать.

Они с трудом слышали друг друга из-за шума потока, да и не хотели говорить слишком громко из-за страха перед драконом. Вик устал, у него болело все тело, но его переполняло возбуждение, хотя и приправленное страхом. Он задумчиво спустился вниз по лестнице и повернул в большой туннель. Когда они доберутся до Бранта и его отряда, возможно, Кобнер придумает, как прорубить камень. Было бы приятно знать, что выход всего в часе ходьбы.

Если, конечно, они не наткнутся на дракона, нервно подумал Вик.

— Их нет!

Удивленное восклицание Сонне заставило Вика резко поднять голову, хотя он и полз в этот момент сквозь узкое отверстие между завалившими шахту камнями. Голова немедленно загудела от удара о камень.

— Кого нету?

— Бранта. Кобнера. Лаго. Всех.

Вик уставился вперед. Он так устал и так задумался о своих дальнейших действиях, что не обращал внимания на Сонне и не заметил, как они дошли до завала. Возможно, он и удивился слегка тому, что Кобнер не колотил по камням, но что-то его отвлекло. Хотя библиотекарь и испугался, встреча с Шенгарком была важным событием. Вряд ли другие библиотекари, даже второго и первого уровня, и даже Великие магистры, видели Драконов.

А теперь, глядя в помещение, в котором всего несколько часов назад они оставили своих друзей, Вик понял, что костер потух. В пещере было темно и холодно. Если бы все было в порядке, Брант бы этого не допустил, ведь дерева у них хватало.

Вик медленно пополз дальше, обдумывая новую проблему. По доброй воле Брант их не бросил бы. Может, к Вику он и не питал особой привязанности, но Сонне он точно бы не оставил, не выяснив, что с ней случилось. Так в чем же дело?

Сонне обошла все вокруг с высоко поднятым фонарем. Желтый луч осветил выщербленные стены, бросая кривые тени. Девушка присела у костра и тронула золу.

— Она еще теплая, — сказала девушка. — Они не так давно ушли.

— Брант бы тебя не бросил, — сказал Вик.

— Да, — ответила Сонне. Свет фонаря заиграл на ее мрачном лице. — Что-то случилось.

Вик осмотрел каменный пол. На нем хватало грязи, чтобы оставались следы, но все они были перепутаны. На камне перед ним виднелось темное пятно. Он наклонился и осветил его фонарем.

— Это кровь, — сказала сзади Сонне.

Свет фонаря Вика слабо отразился от влажного пятна.

— Не так ее много, чтобы это оказалось смертельным, — добавила Сонне, — но рана была тяжелая.

Вик заметил рядом с пятном бледный смазанный след. Он сосредоточился на нем, поворачивая фонарь так, чтобы на след попало как можно больше света, и наконец различил отпечаток уродливой пятипалой ноги.

— Что ты там нашел? — спросила Сонне, подходя посмотреть.

— Отпечаток ноги, — обеспокоено ответил Вик. — Отпечаток босой ноги. — Все знали, что гоблины обуви не носят.

Сонне побледнела, рассматривая след.

— Их забрали гоблины.

Они двинулись дальше. После первого гоблинского следа остальные найти было легче — они сплошь усеивали землю.

— Пошли, — напряженно сказала Сонне. — Они могли выйти отсюда только одним путем.

— Что ты собираешься делать? — спросил Вик.

Сонне резко развернулась к нему.

— Что я собираюсь делать?

То, как девушка повторила вопрос, показало Вику, что она вообще не одобряет, что он его задал. Даже когда кто-то повторяет ответ на вопрос, это уже плохо. Но когда люди повторяют заданный им вопрос, это еще хуже — обычно таким образом хотят подчеркнуть, что глупо было вообще спрашивать.

Поскольку Вик промолчал, Сонне сказала:

— Я иду за ними.

— Если там было достаточно гоблинов, чтобы захватить Бранта, Кобнера и остальных, то что можем сделать мы? — заметил Вик.

— Не знаю.

— Нас просто убьют или захватят в плен.

— Так ты думаешь, что нам надо сбежать и бросить их?

В таких выражениях план Вику не очень нравился.

— Так было бы разумнее всего.

— Нет, не разумнее! — взорвалась девушка. — Нет никакой гарантии, что двеллеры в бухте Черных Ворот будут нам рады. Если на них столько лет нападают гоблины, они, скорее всего, не любят чужаков. С Брантом нас бы встретили лучше. Он умеет со всеми разговаривать и договариваться.

Вик не мог поспорить с ее логикой. Но его обидело, что теперь Сонне хотела от него того же самого, о чем запретила и думать, когда гоблины пригнали во внешнюю пещеру двеллеров в цепях.

— Нас только двое, — сказал он. — Слабовато для спасательной команды.

Перейти на страницу:

Похожие книги