Кедар закрыл футляр и бросил в ящик стола. Потом придвинул к трем камешкам ещё один — белый. И снова задумался. Как отразится на единороге смерть хозяйки? И захочет ли Лейн остаться в Дробуле, если его телохранитель теперь свободна?
Кедар позвонил в колокольчик. В дверь тут же бесшумно проскользнул секретарь. Замер, держа наготове стило и восковую табличку.
— Вызови ко мне командора городской стражи. — Кедар смёл все камешки в кучу. "Надейся на лучшее, но готовься к худшему" — этот девиз его еще ни разу не подводил.
***
Эрлин валялся на кровати, прислушиваясь к шороху дождя в каминной трубе. Окон в его покоях не было. Отец обещал, что переселит его в Закатную башню — светлую, с балконом, но только когда всё наладится. Эрлин подозревал, что это время никогда не наступит. Отцу так и будут всю жизнь мерещиться враги, заговоры и наемные убийцы. Эрлин зевнул. Вечер без любимых развлечений тянулся, как обоз по бездорожью. Выданная отцом книга о дворцовом этикете оказалась скучной до умопомрачения. Да ещё магический огонь в светильниках почему-то приугас. Так и глаза испортить недолго.
Эрлин отбросил книгу на прикроватный столик, улёгся поудобнее и принялся строить планы, как втайне от отца пробраться в его библиотеку. Впрочем, почему обязательно втайне? Отец только рад будет, что он проявит интерес к наукам. На какой полке хранится семейная книга заклинаний, Эрлин знал. Именно в ней его дед подробно описал, как подчинить себе любое разумное существо.
На память Эрлин не жаловался. Любой, самый бессмысленный набор слов он запоминал с первого прочтения. Хватит всего пары минут, чтобы найти нужную страницу. Да отец и не будет за ним следить, ведь ни одно заклинание не сработает без магического дара, а у Эрлина такого дара нет.
Но подчинение — особая магия. Дед перед смертью кое-что объяснил Эрлину. Ну, как объяснил… Бредил, не сознавая, кто перед ним. А Кедар как раз отлучился по срочному делу. Очень удачно для Эрлина. В результате волшебную змейку, что сползла с руки деда, получил он. И отец до сих пор ничего не заподозрил.
Змейка — это ключ от оков, что удерживают Лек-о-Бора. Гарантия его верности. Но зачем Эрлину уродливый карлик? Другое дело — Лейн. С таким слугой не стыдно появиться при королевском дворе.
Перебросить с одного существа на другое уже сплетенное заклинание подчинения может любой, даже лишенный дара человек, если у него есть ключ. Надо только произнести нужные слова. Ключ, слова и воля человека, эти слова произносящего — вот три непременных условия для подчинения. В силе своей воли Эрлин не сомневался. Отец, конечно, рассвирепеет, но потом простит, куда он денется? Правда, есть ещё одна проблема — Дилла. Эрлин припомнил, как уверенно она держала кинжал. Ничего, он и не с такими сражался и побеждал. Впрочем, на этот раз ему даже незачем пачкать руки. Лек-о-Бор сделает всё, что угодно Эрлину. Особенно, если пообещать карлику свободу.
***
— Ты уверена, что мазать мёд на ветчину — хорошая идея?
— А? — Дилла поморгала. Каким образом горшок с медом оказался возле ее руки? — Ты мне его подсунул!
— А ты не спи за столом. — Лейн с наслаждением пил душистый отвар из свежесобранных трав. У Диллы от их запаха чесалось в носу.
— Я не сплю. Я думаю.
Лейн вздернул бровь.
— И как, получается?
Дилла демонстративно взвесила в руке горшок с мёдом.
— Ладно, ладно! — Лейн вскинул перед собой ладони. — Не буду мешать твоей медитации. Пойду постреляю.
— Из чего?
— Я лук купил.
— Когда?!
— Сегодня. Я на рассвете плющ посадил, а на обратном пути…
— Ты ходил к лесу без меня?!
— Ты спала беспробудным сном. — Он посерьезнел. — Дилла, ты как себя чувствуешь?
Дилла, уже набравшая побольше воздуха, чтобы высказать Лейну всё, что думает о его беспечности, выдохнула.
— Нормально, а что?
"Неужели я так плохо выгляжу?" — промелькнула паническая мысль.
— Не нравится мне твоя сонливость. Может, лианы ядовитые были?
— Со мной всё в порядке! — отчеканила Дилла. "Просто не спала всю ночь из-за твоего подарочка". — Пошли, я тоже хочу пострелять.
Тучи за ночь разогнало, солнце опять жарило вовсю, так что они выбрали теневую сторону за домом. Лейн притащил откуда-то длинную подгнившую доску, прислонил к стене. Дилла отошла на тридцать шагов, почти не целясь спустила первую стрелу. Изящный, похожий на музыкальный инструмент лук из легкой янтарной древесины, показался ей слабоватым. И сделан он был под более тонкие пальцы. Но Дилла всё равно расстреляла десять выданных ей стрел, вдребезги расщепив доску.
— Два наконечника погнула! — крикнул Лейн, вытаскивая стрелы. — Теперь ищи другую мишень. Вон там сарайчик стоял.
В указанном месте Дилла обнаружила скрытую в траве кучу поломанных, обгорелых досок. Выбрала одну, покрепче, дернула и тут же отскочила. Из-под досок прямо ей в лицо метнулась черная змея. Промахнувшись, яростно зашипела. Дилла ударила по ней луком и тоже промахнулась.
— Ух ты! — Подбежавший Лейн оттолкнул Диллу. — Не маши на неё. Тише, тише, красавица, никто тебя не обидит.
— Да она сама кого хочешь обидит!