В номер принесли поздний ленч, состоявший из супов и салатов. Они наслаждались спокойной семейной трапезой, первой для Джоэла на протяжении многих-многих лет. Он ел одной рукой, потому что другой придерживал на колене Кэрри, непрерывно ее покачивая.
Он предупредил их о репортаже в завтрашнем выпуске «Пост» и объяснил мотивы, стоящие за публикацией. Ему было важно быть увиденным в Вашингтоне и желательно обратить на себя как можно больше внимания. Это даст ему некоторое время, собьет с толку каждого, кто, возможно, до сих пор его ищет. Публикация создаст резонанс и будет еще долго обсуждаться, даже много дней спустя после его отъезда.
Лиза хотела знать, насколько велика грозящая ему опасность, и Джоэл признался, что не знает ответа на этот вопрос. На некоторое время он ляжет на дно, будет переезжать с места на место, всегда соблюдая осторожность. За прошедшие два месяца он многому научился.
— Через несколько недель я вернусь, — сказал он. — И стану появляться время от времени. Будем надеяться, что через несколько лет опасность минует.
— Куда ты теперь едешь? — спросил Нил.
— Поездом в Филадельфию, затем самолетом в Окленд. Хочу навестить мать. Было бы здорово, если бы ты написал ей открытку. Не буду никуда спешить и в конце концов доберусь до Европы.
— Каким паспортом ты будешь пользоваться?
— Не теми, которые получил вчера.
— Что?
— Я не собираюсь позволить ЦРУ отслеживать мои перемещения. За исключением крайней необходимости, я никогда не буду их использовать.
— Как же ты будешь путешествовать?
— У меня есть другой паспорт. Его одолжил мне друг.
Нил подозрительно посмотрел на него, как будто знал, что скрывается за словом «друг». Лиза, однако, этого не заметила, а Кэрри воспользовалась моментом, чтобы справить нужду. Джоэл быстренько вручил внучку матери.
Пока Лиза в ванной меняла девочке подгузник, Джоэл понизил голос и сказал:
— Три вещи. Во-первых, найми сыскное агентство и обыщи свой дом, офис и машины. Возможно, ты окажешься удивлен. Проверка будет стоить тебе тысяч десять, но это того стоит. Во-вторых, я хочу, чтобы ты нашел поблизости дом для престарелых. Моя мать, твоя бабушка, живет одна в Окленде, где о ней некому позаботиться. Хорошее место будет стоить три-четыре тысячи в месяц.
— Я сделаю это, если у тебя есть деньги.
— В-третьих, да, у меня есть деньги. Они на счету здесь, в банке Мэриленда. Ты в списке держателей счета. Сними двадцать пять тысяч, чтобы покрыть те расходы, которые ты уже понес, а остаток оставь себе.
— Мне столько не нужно.
— Ну хорошо, тогда потрать немного. Расслабься. Свози девочку в Диснейленд.
— Как мы будем поддерживать связь?
— Пока с помощью электронной почты, вариант «Гринч». Знаешь ли, я стал настоящим хакером.
— Отец, насколько опасно твое положение?
— Худшее уже позади.
Вернулась Лиза с Кэрри, которая захотела вновь оказаться на коленях у деда. Джоэл качал ее, пока хватало сил.
Отец и сын вместе вошли в здание вокзала «Юнайтед», Лиза и Кэрри ждали в машине. Суета, царившая вокруг, опять пробудила страхи Джоэла — со старыми привычками будет трудно совладать. Он вез за собой небольшой чемодан на колесиках, в котором было все его имущество.
Он купил билет до Филадельфии, и, пока они неспешно шли к платформам, Нил сказал:
— Я на самом деле хочу знать, куда ты направляешься.
Джоэл остановился и посмотрел на него:
— Я возвращаюсь в Болонью.
— У тебя там друг, правда?
— Да.
— Женского пола?
— О да.
— Интересно, почему это меня не удивляет?
— Ничего не могу поделать, сын. Это всегда было моей слабостью.
— Она итальянка?
— Настоящая. Она действительно особенная.
— Они все были особенными.
— Эта спасла мне жизнь.
— Она знает, что ты возвращаешься?
— Думаю, что да.
— Отец, пожалуйста, будь осторожен.
— Увидимся примерно через месяц.
Они обнялись и попрощались.
От автора
Я получил образование в сфере юриспруденции и очень далек от спутников и шпионажа. Сегодня меня намного больше, чем год назад, пугают высокотехнологичные электронные приспособления. (Эти книги до сих пор пишутся с помощью текстового редактора, которому уже тринадцать лет. Когда он зависает, что, кажется, происходит все чаще и чаще, у меня в буквальном смысле прерывается дыхание. Если он окончательно откажет, возможно, я тоже брошу это дело.)
Друзья, все описанное — беллетристика. Я очень мало знаю о разведке, электронных системах наблюдения, спутниковых телефонах, смартфонах, «жучках», проводах, микрофонах и о людях, которые ими пользуются. Если хоть что-то в этой книге соответствует действительности, то это, скорее всего, произошло по моей ошибке.
Болонья, однако, совершенно реальна. У меня была невероятная возможность — метнуть дротик в карту мира, чтобы найти точку, где спрятать господина Бэкмана. Подошло бы практически любое место в мире. Однако я обожаю Италию и все, что связано с этой страной, и должен признаться, что бросал дротик совсем не вслепую.