Читаем Броквен. Город призраков полностью

— Так вот, тут в другом Броквене есть такое место с кучей сладостей и плюшевых игрушек — это Этис! А там мы нашли вот эту девочку, — я указала на Телу, что уже, наверное, минут пять махала Филсе, — ее зовут Телагея, и она жила в Броквене во времена Американо-Мексиканской войны! А-а потом мы оказались в месте для умерших, живших в во времена молодости наших родителей. И через тернии и кости мы нашли там Кёртиса Револа — очень хорошего парня, который борется за справедливость в городе!

— Ого… — Филса прикрыла рот ладонью, смотря на Кертиса, что, в свою очередь, также ее рассматривал.

— И да, он наполовину итальянец, — я тут же лукаво заиграла бровями, — а я помню, ты у нас любишь иностранцев…

Кёртис не растерялся, заметив посиневшие щеки Филсы и рваные движения (она всегда так смешно пыталась спрятаться за мной, когда смущалась!), коротко бросил, слегка ухмыляясь:

— Ciao, signora.

— Привет, синьор, — Фил подняла уголки губ.

— Во-о-от… — затем я быстро показала на заинтересованную Мартиссу. Ох, так хотелось рассказать Филсе все в мельчайших деталях! — Мартиссу мы встретили в месте времён девятнадцатого века, там было так волшебно, везде играла музыка, и-и танцевали в воздухе красивые люди!

— Прямо в воздухе?! — Филса прикрыла рот ладошками. Аж цветы около неё цвели не по часам, а по секундам от удивления.

— Да, Фил! А вот чтобы найти этого молодого человека — Милтона Крейза, нам пришлось притворяться статусными людьми, чтобы напугать озверевших призраков!

Как только Фил перевела свой, удивительно, наполненный жизнью взгляд на Милтона, тот ничего не сказал, не помахал даже, а лишь шумно сглотнул. Я думала, он этой слюной и подавится…

Но я не обратила внимания на их странную реакцию друг на друга, а оживлённо продолжила бегать вокруг Особенных и каждого близко показывать Филсе. Чтобы она рассмотрела, увидела, каких поистине сильных и волшебных людей мы нашли вместе с Эйданом.

— Ну а вот эту всезнающую женщину, которую зовут Амабель Пруденси, мы нашли в месте, где царит колдовство и магия! Там даже есть твоя любимая астрология, представляешь?! В Силенту есть также и хиромантия, и гидромантия, и гадания на картах… В общем, о-очень много всего!

Потом я подозвала волны показать, как Ромб Освобождения медленно, но верно высасывал всю дрянь из земли Броквена. Глаза Филсы засверкали ещё ярче, только она увидела парящую белую фигуру.

— Ромб, который всасывает весь яд и испаряет его… — подруга возбуждённо облизнула блеск со своих губ, покрываясь мурашками. Мне не верилось, что мы с ней вдвоём видим вживую, как Броквен постепенно отчищается от аномальной скверны. — Черт возьми, Ель… Как… Как у тебя это получилось? Так гладко и идеально? Ты же, хах, ещё какая неуклюжая, хоть я всегда верила в твои магические способности.

Я смягчилась, подходя к Филсе и беря ее за плечо, тихонько усмехаясь. От волнения и трепета становилось тяжело дышать, рубашка намокла от пота. А ребята вместе с нами вновь обернулись к священному озеру. Я принялась с придыханием рассказывать самую важную вещь в этом приключении:

— Уверенности мне придала история Броквена, которую мы узнали от Амабель и моей реликвии — Призрачной броши…

Хьюстон подглядела на меня с широко раскрытыми глазами и приоткрытым ртом. Зелёные волны потянулись к броши, щекоча тело.

— Что?.. — изумилась Филса. — Призрачная брошь все знала?..

— Да, Филса, — я заговорила монотонно, серьезно, стараясь донести до Фил всю правду. — Она показала мне далекое прошлое, восемнадцатый век… Раньше Броквен назывался Виллоуленом в честь Ивы, и он был не аномальным, а волшебным. Его основала моя прапрапрабабушка с несколькими людьми, один из которых был одарённый Жизнью человек из того вымершего рода, о котором рассказывала бабушка — химик Эрнесс Вайталши. Он хотел достичь бессмертия и провёл ужасный эксперимент над бывшим Виллоуленом, превратил призраков в чудовищ своим ядом! Но моя прапрапрабабушка и предки Особенных выполнили ритуал на озере Бэддайнилейкер и спасли Виллоулен от разрушения! Но Эрнесс был хитрее, он убил себя, чтобы отравить землю, и из-за этого образовалось много аномалий, что сейчас бы помогли ему вновь захватить Броквен и весь мир, если бы не мы!

— Ох, вот это да… — Хьюстон часто заморгала. Казалось, она не очень была удивлена, будто знала все наперёд. Не было такой уж слишком бурной реакции до визгов на происходящее, Фил только понимающе кивала. Повзрослела однако…

— И тогда на кладбище тебя увёл он, — от горьких воспоминаний на глаза снова выступили слезы, но я быстро втянула все обратно. — Эрнесс взял себе кличку «Отец» и дурил всех в Броквене больше трёхсот лет, манипулировал простыми людьми и в итоге захватывал в свой призрачный плен! — я начала осматривать Филсу на наличие ран или трупных пятен. — Надеюсь, ты сбежала от него, и он не причинил тебе вреда и не промыл мозги какой-нибудь дурью…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези