Читаем Броквен. Город призраков полностью

Неожиданно заброшенные дома исчезли, и появилось на их месте много призрачных деревьев, с которых свисали лианы. Воздух стал еще слаще. Запах пикантного сыра с плесенью заставил поежиться. Моя магия вместе с волнами жезла поднялись вверх и принялись залетать туда, где слышалось множество энергичных голосов, топот копыт, звон повозок и карет, а также моторы автомобилей. Там все слилось в одну какофонию, в один единственный звук — шум города. Появилось такое ощущение, что мы оказались действительно в восемнадцатом веке.

— Кажется, мы дошли, — Эйдан стукнул жезлом на рюкзаке.

Я остановилась, переводя взгляд туда же, что и Тайлер. Расправила пальцы, судорожно выдыхая.

Перед нами стояли большие песочные часы. В некоторых местах они сильно поцарапались. Но самое главное было не это. Песок, о Господи, был в обоих частях часов, — и снизу, и сверху. Крошечные дорожки с обоих сосудов соединились друг с другом в горловине, оставляя лишь крупицы. Время в этих часах не текло. Оно… слилось и остановило движение. Ближе к горловине песок становился все черней и тусклей. А над часами красовалась сверкающая синим вывеска «Город призраков».

— Вот мы и здесь, — выдохнула я, проходясь пальцами по пыльному стеклу часов.

— Жутко тут, — отозвался Эйдан.

— И правда время остановилось, — я обвила руками плечи.

— Сейчас узнаем, зачем оно остановилось, — решительно сказал Тайлер, сжимая Эйнари, — погнали, Елена.

Я коротко кивнула и, в последний раз взглянув на замершие часы, пошла вслед за Эйданом.

В сам город вела каменная дорожка, что расширялась при входе в призрачный Броквен. Казалось, что мы шли по ней вечность. Сердце неистово билось о рёбра, руки подрагивали от волнения. Нашу магию за голубой дымкой совсем было не видно, только моя брошь и жезл светились в мистической ночи. Я встревожилась ещё сильней, как только мы вышли на дорогу, как только оказались в кругу старинных зданий, что казались иллюзией. На призрачной улице кипела жизнь усопших. Проезжали на повозках и каретах мертвые кучера, фермеры и дворяне, торговались повсюду усопшие продавцы, скакали по крышам призраки детей. Ездили ещё и старинные автомобили века так двадцатого. Заблудшие души совершенно разно были одеты; кто-то в винтажной одежде из девяностых, кто-то в пышных платьях с корсетами и мундирах с погонами, кто-то в военной форме. Одежда людей, подсвечиваемая синим светом города, отличалась друг от друга. Думаю, здесь собрались умершие разных эпох и времён, вплоть от начала восемнадцатого века и до двадцать первого. На улице все ещё стоял плесневелый запах, содрогался асфальт от лязга цепей. От призраков исходил голубой свет, чуть искрясь. Они передвигались быстро, плывя в призрачных волнах. Движения казались хаотичными, словно они двигались за счёт своих собственных дорожек. Я не находила слов; увиденное настолько поразило и ошарашило меня, даже сложно было осознать, что здесь, в чертовом Броквене, у призраков есть пристанище, просто копия города! Интересно, сколько в Броквене уже существует его призрачная версия?..

— Не бойся, — Эйдан повернулся ко мне, протягивая руку. — Ты не должна показывать им, что боишься. Ты сама Елена Гостлен, черт подери!

Я надулась, вцепляясь в руку Тайлера. Тот продолжал вести меня в самый центр улицы, смотря по сторонам.

— Хватит меня уже превышать! — прошептала я, не решаясь прибавить голосу твердости и уверенности. — Если я всего лишь вижу призраков, это не значит, что я великая!

Большинство взглядов заблудших душ устремились на нас с Эйданом. Они все ещё занимались привычным бытом, но косо поглядывали на двух, черт возьми, живых людей, что по воле Божьей оказались в этом пропитанном запахом сырости городе. Кажется, в белых мутных глазах читалось искреннее удивление. Впервые я видела эту эмоцию у них. Ха, не ждали!

— Зуб даю, Гостленов тут все вот эти вот мертвяки знают в лицо! — замахал руками Эйдан, хлопая себя по бёдрам. — Спорим, вот подойду к какому-нибудь призраку и спрошу про Гостленов, и он тут же всю биографию!

Я едко усмехнулась, отпуская тёплую ладонь друга. Неужели он, человек, не боялся вот так просто с магическим жезлом подойти к душе и что-то спросить? Любопытство взяло верх, также как и мои бирюзовые волны, что поднялись в ночное загадочное небо.

— На что? — я подставила свою руку. — Поцелуй что ли?

Честно, я не поняла, зачем так сказала… Эйдан не выглядел распущенным.

Тайлер поразмыслил пару секунд, посматривая на оживленные кирпичные дома, а затем ухмыльнулся и игриво повёл бровями. Не нравился мне такой взгляд… Неужели поцелуй, будучи друзьями?

— Нет, сразу помолвка, — хохотнул Эйдан, легонько шлепая меня по плечу, — я тебя, так уж и быть, пощажу и потребую полтос.

Казалось, призраки еле терпели, подслушивая наш разговор, но не решались подать голос. Конечно, два человека хорошо так выделяются среди давно усопших и скованных.

Я хотела уж согласиться на спор, увиливая от призрачных туманных волн, но Эйдан побежал за одной повозкой с призрачным ослом и толстым дядькой.

— Эй, мистер!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези